精典藝術 主流聲音 您的位置: 首頁
 關鍵詞推薦
 瀏覽中國網欄目

環碧堂畫廊多位藝術家受邀參加哈瓦那雙年展

藝術中國 | 時間: 2009-03-16 16:04:32 | 文章來源: 世藝網專稿

  

  2009第十屆哈瓦那雙年展將於2009年3月27日至4月30日舉行。環碧堂畫廊多位藝術家受邀參加此次的展覽,參展藝術家包括劉小東、陳波、仇曉飛、王承雲、王慶松、熊宇、周文中,其中劉小東的個展在莫羅城堡舉行,其他六位藝術家以群展形式呈現。

  本屆雙年展的主題為“全球化時代的整合與抵制”,關注全球化時代世界各國家和地區之間文化、藝術、思想、經濟、政治各方面的融合和碰撞。本著促進該地區與其他地區文化藝術對話的目的,本次雙年展邀請了四十多個國家和地區的二百多位藝術家。與之前一樣,哈瓦那雙年展的側重點仍然集中在拉丁美洲和加勒比地區,但是中國等亞洲國家的藝術家也在逐漸增加。

  中國與古巴兩國之間的友好關係由來已久。中國第一批移民在1847年到達古巴的島嶼,在那裏他們作為糖料種植場的勞工取代了原來的非洲奴隸。至當代,1989年柏林墻的倒塌造成了政治地理的重構,冷戰結束。從那一刻起,多米諾效應發生並延伸到世界各個角落。1990年開始古巴亦被捲入,社會形勢嚴峻、經濟衰退。另一方面,中國卻從此崛起並成為當今世界一支重要的力量,它以兄弟般的姿態向古巴伸出援手,積極進行貿易合作。可以説兩國之間藝術上的合作也是眾望所歸。

  此次哈瓦那雙年展以誠懇的態度邀請中國藝術家的到來。其中藝術家劉小東受邀前往哈瓦那進行為期一個多月的采風和創作,作品稍後會在特邀藝術家單元展出,展覽地點位於哈瓦那的莫羅城堡。早在十年前,劉小東曾經到過古巴,這次重遊古巴就變得令人期待,相信對這十年變化的感觸會催生出優秀的作品。作為中國最重要的當代藝術家之一,劉小東的作品一直以現實主義題材呈現。他對於時代的變遷陣痛如此敏感,拋卻形式的浮華與宏大的敘事之外,將個體的真實與時代的荒謬緊密銜接,每一個普通人物在他的作品中都不同程度地形成對生命的深意凝視,是對中國當下社會的完美注解。

  參加群展的六位藝術家風格各不相同,但是他們同時代表了中國藝術家對社會發展進程的直接感受。作為本次哈瓦那雙年展的特別展覽,由六位藝術家組成的群展設想最初來源於2007年柏林亞太周的展覽“ChinablueinBerlin”。在那次展覽中,六位藝術家的作品深深打動了雙年展的策展人,由此得到了在世界最重要的雙年展之一的展出。此次藝術家們將會為古巴和來自世界各地的觀眾帶來最新創作的作品,展覽名稱定為“China:ContemporaryArtReviewed”,既是對柏林展覽的回顧,也是對中國當代藝術狀態的回顧。

  展覽名稱:第十屆哈瓦那雙年展

  展覽時間:2009年3月27日至4月30日

  特邀藝術家:劉小東

  展覽地點:古巴哈瓦那莫羅城堡

  群展藝術家:王慶松、仇曉飛、熊宇、陳波、周文中、王承雲

  展覽地點:古巴哈瓦那西班牙美洲文化中心

  更多作品請進:第十屆哈瓦那雙年展

  Artists represented by Chinablue Gallery

  are invited to take part in the 10th Biennial of Havana

  The 10th Havana Biennial will be held from March 27 through April 30, 2009. And many artists from Chinablue Gallery are invited to take part in the Biennial, including Liu Xiaodong, Chen Bo, Qiu Xiaofei, Wang Chengyun, Wang Qingsong, Xiong Yu and Zhou Wenzhong. Liu Xiaodong's special project will be presented at Morro Castle, while the other six artists will have a group exhibition at Hispanoamerican Culture Centre in Havana.

  The title of this Biennial is “Intergration and Resistance in the Global Era”, concerning about the amalgamation and collision in aspects of culture, art, thought, economy and politics among countries and areas in this global age. Bearing promoting confrontation of culture and art between Guba and other districts in mind, the Biennial brings together more than 200 artists from some forty countries. Just like before, this biennail still focuses mainly on Latin America and the Caribbeans, however, artists from Asian countries such as China is increasing gradually.

  The relation between China and Guba is historical. The first wave of Chinese immigrants arrived to the island of Cuba in 1847 to work as laborers in the sugar plantations, thus replacing the African slave labor force. Till the last century the fall of the Berlin wall in 1989 caused a new geopolitical restructuring and it put an end to the cold war. From that moment on the broke out, extending its tentacles all around the world. Cuba was involuntarily immersed since 1990 in the Special Period, crowned by austerity and recession; China, on the other hand, stands out since then as one of the greatest powers of the present time, holding its arm extended to Cuba in a gesture of fraternity and cooperation in the trade area. In some way, the cooperation between the two countries in fine art is also anticipanted by all.

  The Havana Biennial warmly invites the coming of Chinese artists. Liu Xiaodong is invited to come and create there on the spot for a period of more than one month and later on his artwork will be shown in the special union of the Biennial in Morro castle. Liu Xiaodong has been to Cuba ten years ago, thus is looking forward to his second travel to the same land. He will stay with one chosen local family, experiensing closely the local custom, culture, and the way of thinking and living of Cuban people. We believe that the feelings for the changes of these ten years will inspire excellent art. As one of the most celebrated Chinese contemporary artists, Liu Xiaodong’s artwork takes on the topic of realism and his pain towards the transition of the era is so sensitive that he casted away the formal vanity and grand narration, jointing tightly the individual trueness and time absudity. Every common figure in his artwork all more or less stares at their inward lives, which is a perfect discription of Chinese contemporary society.

  The other six group artists, even though they have independent productions, are representatives of the straight feelings that Chinese artists have towards the processes of social development. As one of the group exhibitions at the 10th Havana Biennial, the group exhibition with six exponents of the Chinese contemporary artisitc production initially conceived from the exhibition Asian Pacific Weeks Festival of Berlin in 2007, in which the artwork of the six artists touched the Biennail curator so deeply and as a rusult they are brought to Cuba. The exhibition “China: Contemporary Art Reviewed” will take to the Havana Biennial the most recent artwork by the artists, to its local and international visitors. The title of this exhibition implies both the review of the exhibition “Chinablue in Berlin”, and the review of the Chinese contemporary art scene.

  Title:The 10th Biennial of Havana

  Date:March 27 - April 30, 2009

  Invited artist:Liu Xiaodong

  Venue:Morro Castle, Havana Guba

  Group artists:Wang Qingsong/Qiu Xiaofei/Xiong Yu en Bo/Zhou Wenzhong/Wang Chengyun

  Venue:Hispanoamerican Culture Centre, Havana Guba

列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
昵 稱 匿名

 

相關文章