即將於9月10至13日在國家大劇院登臺的多尼采蒂歌劇《愛之甘醇》,一如既往邀請了國外有經驗的歌唱家和中國歌唱家分別扮演男女主角。記者日前分別採訪了外國組扮演者——女高音歌唱家伊琳娜·倫古、男高音歌唱家塞爾索·阿爾韋羅,和中國組扮演者——黃英、薛皓垠,請他們共話演出《愛之甘醇》的體會。在採訪中記者了解到,無論外國歌唱家還是中國歌唱家,對《愛之甘醇》都十分喜愛,並或多或少有過演出這部歌劇的經歷,他們説:“多尼采蒂的音樂非常好聽,故事也非常好玩,因此演出起來很輕鬆。”
外國阿狄娜:騎自行車上臺有難度
女高音歌唱家伊琳娜·倫古是俄羅斯歌唱家,她去年在義大利米蘭斯卡拉歌劇院曾主演過《愛之甘醇》,並在斯卡拉劇院、那不勒斯聖·卡洛歌劇院、維羅納阿萊娜歌劇院等歐洲著名劇院演出《茶花女》、《藝術家生涯》、《弄臣》等經典歌劇。她對記者説:“我去年在斯卡拉歌劇院第一次演出《愛之甘醇》。此次來國家大劇院,是第二次。上一部《愛之甘醇》是現代版,我騎著摩托車出場。在這一版裏,阿狄娜需要騎自行車,這對我可是個挑戰。因為我平時不怎麼騎車,這幾天需要抓緊時間好好練習。而且我今天看見了劇中的道具,那輛自行車看上去很大,十分不好騎。”
伊琳娜·倫古談到她將扮演的阿狄娜時説:“她是一個活潑俏皮的鄉村姑娘,敏感卻又真誠,而且很喜歡和男青年們打交道。在我的理解中,阿狄娜一開始就很喜歡內莫雷諾,只是一直不説。看到內向的內莫雷諾,她用自己的方式引導他大膽説出自己的愛,可以看出阿狄娜非常聰明伶俐。在我出演的這麼多角色之中,她也是我最喜歡的角色之一。不論是這個人物本身的性格還是外形,都跟現在的我很符合。我更喜歡直接和導演溝通,而不僅僅是靠之前我自己的理解。這樣才能更有效、更好地了解導演的意圖,以及這部劇最核心的內核,同時也更容易擦出火花。”
外國內莫雷諾:真誠贏得真愛
男高音歌唱家塞爾索·阿爾韋羅曾經在歐洲的歌劇院演出過四個版本的《愛之甘醇》,並在斯卡拉劇院、英國科文特花園皇家歌劇院等著名歌劇院主演過多部歌劇。他告訴記者:“我演過四個版本的《愛之甘醇》,大概有40多場吧。之所以有這麼多場次,是因為出演這部戲做過巡演。在北京演完國家大劇院這一版《愛之甘醇》後,我還會去西班牙再次演出這部歌劇。我想,《愛之甘醇》對於我而言,就像米飯對於中國人的意義。雖然《愛之甘醇》是一部喜歌劇,但其中有一部分情節是非常嚴肅的。同時,內莫雷諾又是一個十分真誠的青年男子,正是因為他在劇中自始至終都在講自己的真心話,所以為他贏得了真愛。在現代社會,這樣一個角色對我們的啟發意義很大,我們需要用真誠才能換來真愛。此外,內莫雷諾這個角色的魅力和特點來源於這部歌劇,來源於多尼采蒂的音樂,而不是僅僅靠演員個人的表現就能夠傳達。”
談起這次即將合作的歌唱家,阿爾韋羅説:“我和飾演軍官的馬西莫·卡瓦萊蒂以及飾演杜卡爾馬拉的納塔萊·德·卡羅利斯合作過。他們倆都是非常好的演員,尤其是男低音納塔萊·德·卡羅利斯,是我很敬重的歌唱家。而我跟伊琳娜·倫古此次是第一次合作,但我之前已經聽説過她。她不僅演唱出色,形象也十分好,很適合活潑可愛的阿狄娜。很高興這次和她一起出演國家大劇院版的《愛之甘醇》,希望我們能擦出‘愛的火花’,為觀眾們演出一部好看好聽的喜歌劇。我也希望中國觀眾能認可、喜歡我的演出。當我站在臺上的時候,他們不會認為那個人是我,而會認為他是內莫雷諾。”
中國阿狄娜:十年前就開始學這部戲
中國女高音歌唱家黃英在去年國家大劇院版本的《愛之甘醇》中就主演阿狄娜,她告訴記者:“這個角色10年前我就開始學習,在美國大都會歌劇院演出這部戲時,我除了演齣劇中的吉安內塔,還作為女主演安其拉·喬治烏的預備演員,排演了全部阿狄娜的表演和演唱。這一次雖然是第二次演出,卻又有了新的感受。為了再次演好阿狄娜,我又回到美國,找到我的音樂指導老師上課,希望把這個角色演得更成熟。”
黃英告訴記者:“在大都會排演的《愛之甘醇》,與國家大劇院的版本有一個共性,都是傳統版本。而國家大劇院的導演排練也相當細膩。多尼采蒂的歌劇音樂很美,很人性化,我們女高音演唱特別適合,是一部健康的歌劇。”
黃英談起年輕演員出演這部戲的必要條件,她説:“演出這部歌劇在聲樂上要掌握好方法和風格,特別要準備好語言,最好要到國外住一段時間,感受那裏的文化,泡在那裏才能夠有潛移默化的感受。年輕演員首先要學好表演,我是10年前開始學習這部戲,不斷琢磨,直到現在才返璞歸真,走向成熟,表演對這部戲很重要。”
中國內莫雷諾:他是一個草根男孩
青年男高音歌唱家薛皓垠最近不斷亮相國家大劇院,剛剛在《弄臣》中扮演公爵,在《蝙蝠》中扮演歌唱家,又馬不停蹄走進了《愛之甘醇》劇組進行新的排練。他告訴記者:“第一次接觸《愛之甘醇》是2007年,當時我在英國皇家歌劇院作為年輕藝術家計劃的受益者,為維拉宗演出的《愛之甘醇》做學習組演員。那時的排練與正式演出一樣,因此,內莫雷諾這個角色在那個時候就排演過,後來英國南方交響樂團演出音樂會版本的《愛之甘醇》,也是我唱的內莫雷諾。去年國家大劇院首次演出《愛之甘醇》,我代替梅裏提前進入排練,所有的拍練我都參加了,但作為《愛之甘醇》的正式歌劇演出這還是第一次。”
薛皓垠這樣理解內莫雷諾:“他就是一個草根的農村男孩,沒錢也沒有文化,暗戀同村的女孩,是世界上任何一個角落都會有的小夥子,無意中成了‘富二代’,被全村的女孩關注,是一個有點落俗套的故事。但是多尼采蒂的音樂很好聽,對歌唱者歌唱很有益,一般的抒情男高音都會喜歡,比較適合初學者。對於觀眾來説,這部戲就是輕鬆好玩,是一部普及類型的入門歌劇。我們在倫敦演出時,內莫雷諾是一個很能折騰的男孩,上房頂、爬貨車,體力消耗很大。而國家大劇院這一版本講究義大利的傳統和精準,講究輕鬆愉快,是一部適闔家庭觀賞的喜歌劇。”
|