您的位置: 首頁 > 資訊 > 演出

中文版媽媽咪呀將在世紀劇院上演

藝術中國 | 時間: 2011-06-15 15:53:45 | 文章來源: 京華時報

 中文版媽媽咪呀將在世紀劇院上演(附圖)

中文版媽媽咪呀將在世紀劇院上演(附圖)

8月12日,由北京現代第八代索納塔精彩呈現的音樂劇《媽媽咪呀!》中文版將在世紀劇院上演。幾大看點全面解析這部叫好又叫座的音樂劇裏的特殊成分。

集結優秀演員

每個語言版本的《媽媽咪呀!》網羅的都是當地最出色的舞臺劇演員,這次在中國也不例外。中文版在經過長達半年的幾輪海選後,確定了由大陸和台灣兩岸優秀演員組成的強大陣容。女主角唐娜由資深舞臺劇演員田水擔綱,好久不見的80年代紅歌星沈小岑則出演火辣的譚雅。來自台灣的張芳瑜以其獨特的甜美氣質打動評委,飾演女兒蘇菲。而在劇組集訓前上崗的台灣演員曾慧城,則因曾在紐約學習音樂劇的硬底子,成為戲份最重的爸爸山姆。

懷舊經典大家唱

《媽媽咪呀!》全劇由阿巴樂隊的老歌串起,講述一個動人的感情故事。

阿巴樂隊的歌曲也是中國樂迷最早耳熟能詳的西方流行音樂。早在上世紀80年代,阿巴樂隊旋律輕快、歌詞膾炙人口的Dancing Queen、Mamma Mia!就已在人們心中留下深刻印象。在《媽媽咪呀!》中文版裏,觀眾可以把阿巴樂隊的經典歌曲一網打盡,來一場淋漓盡致的懷舊派對。

值得關注的是,在演員謝幕的返場演出裏,劇中六位主演將身穿特製演出服,連唱三首歌,並載歌載舞,把現場氣氛炒得更加熱烈。

中國元素最驚喜

《媽媽咪呀!》中文版嚴格按照原版演出,細微到群舞演員的每次抬手落腳,都和原版幾乎分毫不差。但《媽媽咪呀!》的英國總導演也在劇中設計了幾處很中國的情節。如在表現蘇菲夢境的段落時,就有群舞的新疆舞和蒙古舞。

中文演唱老歌

《媽媽咪呀!》中文版的阿巴樂隊所有經典老歌都以中文演唱。主辦方請來華語樂壇最重量級的作詞人陳樂融,在翻譯的基礎上,把歌詞改寫成既有意蘊又朗朗上口的中文歌詞。因此,《媽媽咪呀!》中文版亦可被看做是阿巴音樂與頂尖中文流行歌詞的大融合。(許青紅)

時間:8月12日—10月20日

地點:世紀劇院

票價:880、680、480、280、99元

 

凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留 “藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》維護網路智慧財産權。

列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名   密碼    

留言須知

 
 
延伸閱讀