傳播藝術 品味生活 您的位置: 首頁
 關鍵詞推薦
 瀏覽中國網欄目

[專稿] 澳門牛房倉庫活動

藝術中國 | 時間: 2008-07-21 10:04:10 | 文章來源: 藝術中國

  這次她用上了針孔相機—這個不太正統的攝影工具—以近乎遊戲的方式去發現這部自製相機的奧秘,原來在不能完全操控狀態下的相機,如果純以試驗的態度去與它合作,且願意實驗,試著換個角度去尋找其他的表現方式,但也真的能讓人有些意外的驚喜,這也是藝術創作常讓人喜歡親近她的原因。這次Frankie用自製針孔機拍了些身邊不起眼的景和物,當這些不太上鏡的景物一旦被攝進紙盒,再變身為影像時,竟然此物非物了,早就搖身一變成為具某種表現力的影像了,雖稍為粗燥模糊,但又十分另類,讓我們眼睛頓時亮了又亮。

  原來當攝影這一藝術表現形式能跳出某些較為陳舊的框架時,一樣可以吸引人看得久些,看後心有所得,惹人暇想。



  All begins with dialogue.

  Dialogues between stories produced by images, or personal languages of photography or even each other's unique discoveries.

  Such dialogues bring us on a trip to faraway Brazil, broadening our vision and also enriching our visual experiences. And this kind of effect can be achieved by a camera made from a paper box! Moreover, from these dialogues we may better understand the artists' creative journeys. Isn't it very interesting?

  The first photographer is waving at us from a country afar. Only when we get closer do we realize: eh! it's Brazil, a land both familiar and strange to us. How does young and vibrant Maria Soares see this Portuguese-speaking nation? Brazil reminds us of Pelé, the King of Football, of Samba dancing and Carnival, and of course of its older big brother, Portugal. Maria, who loves photography, at first observes the country with curiosity yet in a light color tone. By observing Brazil deeply and in a delicate way, she shows a Brazil that looks unfamiliar to us. For us in Macao, this kind of observation, more distinct and focused, is rather urgent. With the media of photography and using her own language, Maria delivers the expression of her feelings, which cannot be interpreted by any other language. Her photos make me remember the road movies of Wim Wenders. They both randomly shoot objects fond during a wandering, but these ordinary subjects beheld in their eyes do encourage our fantastic imagination. For example, the scenes along the road taken from inside a car not only give us a glimpse of some architectural characteristics of Brazil, but also inspire us to observe the very familiar settings in an unconventional manner. This is exactly the key. While today's Macao gives people 'a sense of novelty', we can also try to find a different way to retake this very familiar place. It could be a very interesting exercise.

  Yet what does the other artist, Si Meng Kuan(Frankie), think of photography as an expression tool?

  This time she uses a pinhole camera – a kind of unconventional photography apparatus – to discover the secrets of a hand-made gadget through a playful approach. It proves that a semi-controlled camera, if simply rendered with an experimental attitude and a will to discover other expression ways through different perspectives, will certainly give you surprises, making artistic creation so enjoyable and attractive. With a hand-made pinhole camera Frankie takes pictures of some very ordinary and usually unnoticed landscapes and things. Once captured in the paper box, the images become infused with a kind of (strong) expression power, looking unexpectedly different. Though a bit coarse and diffuse, they are so unsual that will keep sharpening our eyes over and over.

  In the end, if photography as an artistic tool can break out from its older molds, then it can also captivate audiences better, infusing them with imagination and inspiration.

  策展人 / Curator:
  李銳奮 / Frank Lei
  主辦 / Organization:
  婆仔屋藝術空間 / Old Ladies' House Art Space
  贊助 / Sponsor:
  民政總署/ IACM
  澳門基金會 /

 

   上一頁   1   2   3  


列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
昵 稱 匿名

 

相關文章
· [專稿] 裴大利擔任紅門畫廊新任藝術總監
· [專稿] 他與她的 天堂的困境
· [專稿] 國際實驗電影、實驗動畫巡迴展
· [專稿] 天地之間——中國當代繪畫
· [專稿] 2008當代藝術邀請展

藝術中國 | 廣告服務 | 招聘資訊 | 聯繫我們 | 合作夥伴
版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: artchina@china.org.cn 電話: 86-10-88828128
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved