傳播藝術 品味生活 您的位置: 首頁
 關鍵詞推薦
 瀏覽中國網欄目
[專稿] 精藝軒畫廊——張萬新雕塑展
藝術中國 | 時間: 2008-06-16 09:11:44  | 文章來源: 藝術中國


  來自五號坑
  張萬新雕塑展
  2008年7月4日至26日

  精藝軒畫廊
  香港中環嘉咸街35-39號嘉豪大廈地下3號鋪

  藝術家將出席開幕式:
  二OO八年七月四日(星期五)下午六時至八時

  精藝軒於7月展出著名旅美雕塑家張萬新的個人作品。秦兵馬俑坑至今挖掘出了四個坑,讓世人看到兩千年前秦朝兵馬俑的面貌和浩瀚歷史遺跡。而張萬新在美國以藝術家的角度建造他的"五號坑",他將當今的大千世界推進"五號坑"裏,作品題材關注到人性、社會、政治等方面,跨越時空地給觀眾傳遞強烈震撼力。他的陶瓷人像作品充滿現代氣息並帶有無國界的幽默感,令觀眾直接感受到作品的非凡氣魄和深度,以多方位組合方式向觀眾報告文化傳承與變遷帶給人類精神上的衝擊。

  在"新兵馬俑"系列,萬新用現代人的眼光角度表現對古秦兵馬俑的印象和情感。他大膽地為現代俑們臉部架上一副墨鏡,這一簡練筆觸非但沒有遮上心靈的窗口,反而加深了人物內在精神的張力。墨鏡將個人的遊移背景和萬新對中西文化,政治和宗教相亦又相斥的疑惑擴展到群體現象。展出作品還有他對生活中人物形象的塑造系列,有樸實陜北老農形象;也有背靠紅色深沉背景的門墻而坐的西裝打扮普通現代人形象,為觀眾留下了可以充分發揮想像的空間,作品都顯現出人文的意味和底蘊。還有耐人尋味的"紅白十年"系列包括紅袖章、毛像章、天安門等紅色符號題材,顯示藝術家自己經歷文革歲月時留存心靈記憶裏的色彩影像和故事。張萬新在對秦陵文化的反思中找到了那種畸形的意識形態遺傳的初根。似乎在"秦兵馬俑"與"紅衛兵"之間隱藏著一些引人深思的聯繫,有待觀眾去發掘和聯想。

  在美國十多年來,張萬新專注藝術創作,認真研究中西文化精髓,致力追求自己作品的深度。他的作品極具品味和欣賞價值,他自然大氣的雕塑手法及拙中見智的老辣方式顯示他功底深厚;泥的走勢,色的韻運即龍飛鳳舞又不乏莊嚴,作品返璞歸真似一氣呵成,構圖直率獷悍,充分顯現了他獨特的藝術天賦和深厚修養。

  張萬新于1992年赴美留學並獲舊金山藝術大學雕塑碩士學位。2006年5月獲得美國專業性極高的弗吉尼亞格瑞特(Virginia Groot)雕塑基金會的年度一等獎,是該基金會創辦18年來的首位華人雕塑家獲得的最高榮譽。近年來,張萬新先後在舊金山、紐約、邁阿密、華盛頓、溫哥華、聖地亞哥、 懷俄名大學,和布發羅大學等地舉辦個展、聯展及講座,作品被廣泛的收藏。其作品並被紐約大學著名藝術評論家朱迪,蘇爾滋(Judith Schwartz) 編入續將在倫敦出版的新書,"Confrontational Ceramics" 一書中。

  精藝軒畫廊位於中環嘉咸街35號地鋪(近荷李活道與擺花街交界)。

  畫廊開放時間:星期一至六 11:30am-7:30pm 星期日及公眾假期休息。

[專稿] 來自五號坑——張萬新雕塑展



  From Pit #5
  Sculptures of Zhang Wanxin
  July 4 to 26, 2008

  Art Beatus Gallery
  35-39 Graham Street, Ground Floor, Central, Hong Kong

  The artist will attend the opening reception between 6 to 8pm on July 4, 2008

  Since 1974 four burial pits of the Qin terra-cotta soldiers who have been guarding the tomb of Qin Shi Huang for over two thousand years have been uncovered and excavated in Xian, China; and Chinese-American sculptor Zhang Wanxin has been turning out new warriors for the Qin Emperor from Pit #5 in San Francisco in the United States from 1997.

  The new finds from Pit #5 are a fusion of the Eastern and Western cultures. They blend the past, present and future together. One most visible characteristic of Zhang Wanxin’s new warriors is the pair of round sun-glasses over their noses which have helped hiding the souls of these figures. Wanxin used this simple but self-assured addition to enhance the contemporary nature as well as the spiritual impact of his warriors.

  Wanxin, graduated from the Lu Xun Art Institute in 1985, went to the United States to further his studies in 1992. He received his Masters Degree in Fine Art from the Academy of Art University in San Francisco and stays as an instructor of the Academy. After arriving in the United States, Wanxin is very much inspired by the Californian clay movement and the American Funk artists. Such influence shows up in most of his sculptures.

  “The Chinese blood flowing in my veins fuels my creativity in the West,” said Wanxin of his creating process. Since inaugurating his Pit #5 ten years ago, he has received numerous acclaims and recognitions both from the American art scene and the academic circle. Audiences love the creativity and boldness of his new warriors while appreciating his respect and keeping the ancient and initial ingenuity of the Qin terra-cotta soldiers alive.

  Art Beatus Gallery is located on the ground floor of 35-39 Graham Street, Central, near the junction with Hollywood Road and Lyndhurst Terrace (SOHO Area).

  For further information about this exhibition or interview with the artist, you can either e-mail us at dyiu@artbeatus.com.hk or call either Dominic Chan at 2522-1138 or Josephine Hau at 2526-0818.

  Gallery hours: Mon.-Sat. 11:30am to 7:30pm, close on Sundays & public holidays



列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
昵 稱 匿名

 

相關文章
· [專稿] 常青畫廊——UNMOVED 無“動”于衷
· [專稿] 陳錦芳的藝術與奧運
· [專稿] 李平個人作品展
· [專稿] 十個觸角
· [專稿] 華藝莎藝術中心展覽

藝術中國 | 廣告服務 | 招聘資訊 | 聯繫我們 | 合作夥伴
版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: artchina@china.org.cn 電話: 86-10-88828128
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved