中、英、法版不是簡單對譯
“北京奧運會官方網站以中、英、法三個版本為用戶提供服務,這三個版本之間並非通過簡單的數據轉移和翻譯形成聯繫。”金航説,新版的官方網站綜合考慮了國際奧會網站、歷屆奧運會官方網站、大型體育賽事網站的習慣做法,統籌考慮不同用戶的習慣和需求。
一個非常細節的處理可以印證金航的這番表述——官方網站以體育圖標列表的形式為用戶提供的北京奧運會28個大項的介紹,在中、英、法三個版本中,這些圖標的排列順序是不同的。中文版以中文拼音為序依據,英文版以英文26個字母為序,法文版則以法文的26個字母排序。這樣,三個版本的用戶都可以根據自己的語言習慣輕鬆快捷地搜尋到需要的內容。
另外,新版官方網站還為弱勢人士能夠訪問頁面進行了技術儲備和介面預留,如為頁面上字體大小的縮放、頁面色彩對比度的增加,以及實時語音朗讀系統等功能提供便利。
亮點
電子地圖“從靜到動”
“官網二期改版採用多種成熟主流技術,包括XHTML頁面代碼技術、多媒體技術等,提高了網站的服務水準。突出本屆奧運會特色亮點,體現了技術先進性,實現了與國際接軌。”負責官方網站改版技術支援的袁斌説。
無論是在一期網站還是二期網站,電子地圖都是其中的“佼佼者”,該技術集地圖查詢、周邊查詢及公交換乘等功能于一身,極大方便了來京遊客的吃、住、行、遊、購、娛。英文地圖增加了大量城市資訊,各種數據切換方便。同時火炬傳遞電子地圖、京外六城市地圖、“好運北京”體育賽事地圖等專題地圖也有效地提高了地圖的服務水準。相比往屆奧運會官方網站提供的靜態地圖,北京奧運會官方網站地圖查詢系統邁上了一個全新的臺階。另一項以大型網際網路搜索引擎技術為基礎的站內搜索系統,則為奧運會賽時成績數據搜索打下了堅實基礎。它為用戶提供實時、準確、快速和全面的站內搜索功能,且支援中、英、法、阿、西等多種語言,與國際全面接軌。
另外,新版官方網站還廣泛運用多媒體技術,以視頻以及Flash、360度全景圖等為載體全面展現北京奧運會籌辦工作,為用戶帶來前所未有的視聽體驗;RSS功能的實現使得用戶訂閱各種資訊快速便捷,這項技術甚至還適用於手機、PDA等除電腦之外的各種用戶終端訪問……這些技術的使用無疑將在北京奧運會籌辦階段和賽時為用戶帶來全新的體驗。
效果
整合資源方便網民瀏覽
北京奧運會官方網站編輯部經理金航介紹説,二期改版版面結構參考了往屆奧運會賽前網站結構,同時又結合了北京奧運會實際情況,面向賽時需求。
其中,最重大的改變就是將原30個欄目整合為新聞、競賽和場館、北京奧組委、北京殘奧會等12個。這樣的改變將最大限度地整合官方網站資源,為用戶系統、準確地查閱官方網站新聞、資料提供了方便。同時,新增的觀眾服務、媒體服務等欄目為賽時服務觀眾奠定了良好基礎。
信報記者黃宇
(線上編輯:52design)
|