11月7日至10日,莎士比亞作品中最經典的愛情故事《羅密歐與朱麗葉》將登上北京保利劇院的舞臺。據導演姜濤介紹,目前所有的中國版本此前都沒有排出該劇中羅密歐和朱麗葉熾烈的愛情,而他的這個版本要有“強烈的男歡女愛”,這也更加符合原著的精神。
《羅密歐與朱麗葉》改編自阿瑟·布盧克1562年創作的小説《羅密歐與朱麗葉的悲劇歷史》,今年正好是這部小説作品誕生450週年。該劇曾經在中國舞臺上排演過四次,每一版的演出都對中國的觀眾産生過深刻的影響,導演姜濤介紹:“該劇本于1900年前後傳入中國,1937年上海的一家劇團演出;1961年,由蘇聯專家運用斯坦尼現實主義創作方法在中央戲劇學院排演該劇,當時扮演“羅密歐”的正是即將從中戲畢業的大導林兆華;1981年由上海戲劇學院西藏班再次排演。此外還有孟京輝導演2011年排演的顛覆傳統的舞臺劇《羅密歐與朱麗葉》。”
此次音樂舞臺劇《羅密歐與朱麗葉》由音樂人三寶譜曲,他説:“《羅密歐與朱麗葉》劇中的十首歌曲將深切地表現出主人公的情懷,是讓觀眾産生共鳴的非常重要的舞臺渲染手段。”歌曲上,在三寶創作的十首曲子的基礎上,關山撰寫的歌詞是符合當代審美習慣的。
《羅密歐與朱麗葉》通常被認為是一部愛情悲劇,但是其中的喜劇元素是不可忽視的部分,比如“羅密歐”與“朱麗葉”初見時心跳的感覺、奶媽對自己乳房的引以為傲。實際上,莎士比亞的創作深受義大利古典喜劇的影響,姜濤説:“我們強調了《羅密歐與朱麗葉》的喜劇原色和詼諧幽默的成分,這並非違背莎翁,在歐洲的劇場裏,大部分劇團排演的《羅密歐與朱麗葉》是充滿笑聲和歡樂的。劇本中大量的‘笑料’和‘噱頭’將在這一次的排演創作中得到當下的、創新性的充分展現,而‘羅朱’結局的悲劇性則會引發更深刻的思索,這將是一部笑中帶淚的作品。
|