活動標題
- 周明偉:用國際表達講好中國故事 向世界闡明中國道路與發展前景
活動描述
- 時間:2013年8月12日 15:00 嘉賓:中國外文局局長 周明偉簡介:第三屆全國對外傳播理論研討會將於本月15-16日在長春舉辦,本屆研討會的主題為“全球傳播:新趨勢•新媒體•新實踐”。該研討會是當前我國對外傳播領域最具權威和影響的高端理論研討會,由國務院新聞辦公室主辦,中國外文局和外文局對外傳播研究中心承辦。在會前,中國網對中國外文局局長、大會專家委員會執行主任周明偉進行了專訪。
文字內容:
- 中國網:
中國訪談,世界對話,歡迎您的收看。第三屆全國對外傳播理論研討會將於本月15-16日在長春舉辦,本屆研討會的主題為“全球傳播:新趨勢·新媒體·新實踐”。該研討會是當前我國對外傳播領域最具權威和影響的高端理論研討會,由國務院新聞辦公室主辦,中國外文局和外文局對外傳播研究中心承辦。在會前,中國網對中國外文局局長、大會專家委員會執行主任周明偉進行了專訪。
2013-08-12 13:16:38
- 中國網:
周明偉局長您好!感謝您接受中國網的專訪,對外傳播理論討會即將召開,您作為專家委員會執行主任,請您介紹一下本屆大會在主題和內容設置上有什麼樣的考慮?
2013-08-12 13:21:51
- 周明偉:
第三屆全國對外傳播理論研討會是在全面貫徹落實黨的“十八大”一系列重大戰略部署,特別是在新一屆中央領導集體上任半年多以來,在一系列重大對外交往的理論和實踐取得重要突破的背景下召開的,也是在國際輿論發生一些新變化,産生一些新趨勢的背景下召開的。
在這個大背景下,我們把這次理論研討會的主題確定為“全球傳播:新趨勢·新媒體·新實踐”。具體的議題有一部分是延續了第一、二屆研討會的話題,但也有一些新的話題,特別是針對十八大以來中國所面臨的新的輿論環境,新一代領導集體新的理念、新的舉措和新的實踐和新的重大戰略部署所引發的思考和研究。具體來説,這次的議題包括中國夢的國際傳播,國家傳播戰略的理論和實踐,國際傳播的話語體系和國際傳播能力建設,國際輿情和國際受眾研究,國家形象和城市形象等,內容相當豐富。
從參會成員來説,除了第一屆、第二屆非常踴躍參與會議的理論工作者和實踐工作者,國家各個相關部門的工作者之外,這次還有一些在傳播領域方面有新建樹的實踐者和研究者,以及重要新媒體的掌門人。
從參會的論文來看,涉及的內容不僅僅是剛才我講的這五六個話題,應該説相當的廣泛,有很多新的感悟、新的研究成果,是近兩年國內國際傳播理論最新研究成果的一次集中展現和交流。
2013-08-12 13:22:00
- 中國網:
大會將重點圍繞哪些問題進行討論?
2013-08-12 13:25:51
- 周明偉:
大會議題總體來説還是圍繞著黨和國家的工作大局,圍繞十八大以來新一屆中央領導集體在對外宣傳、對外交往理論和實踐方面的一系列重大突破和重要舉措,圍繞國際輿論環境的一些新情況、新趨勢展開討論。歸納來説,主要是圍繞四個方面的議題進行討論。
2013-08-12 13:26:01
- 周明偉:
第一是中國發展道路和發展理念的傳播。國際社會在延續二三十年關注中國,特別是關注中國經濟輝煌成就的基礎上,進一步關心中國經濟所發生的重大變化,關注一系列經濟數字發生重大變化所體現出的中國這樣一個大國在過去二三十年來所形成的發展理念、理論、道路,以及它所用的制度,關注重大經濟變化、經濟成就所體現出來的中國文化發展的新成就,關注重大經濟變化背後,中國人的價值觀、理念。因此如何向世界説明中國執政黨的執政理念、獨特的發展道路和社會制度、價值觀念和追求,它既是國際社會關注的重點,也是我們向世界説明中國的一個重大課題。
2013-08-12 13:26:15
- 周明偉:
第二是中國的話語影響力和話語權問題。在向世界説明中國的過程中,隨著中國經濟不斷發展,中國國際化程度不斷提高,在中國同世界聯繫的緊密程度越來越高的情況下,我們會發現很多新的理念,一些中國特色的概念表達同國際社會的既定表達産生了衝突或找不到恰當的表達方式。我們目前話語的影響力,解釋中國道路、理念的能力與中國的國際影響力不相適應,還有很大差距。這就引發我們傳播工作者必須思考,隨著我們國際影響力的增加、我們經濟的發展,我們國際話語影響力如何能夠擴大,如何同國家經濟發展、社會發展相適應,同我們的國際影響力相適應。這就是我們的話語權問題。
目前我們話語權的情況就像現在新興大國經濟和守成大國經濟的關係差不多,現有的規則、現有的機制,也包括同這些規則機制相適應的話語權,都是守成大國已經決定了的。因此中國在發展過程中,不僅要不斷適應並影響原有的規則及話語體系,也要形成我們自己的話語體系,並且讓自己的話語體系在國際話語體系中發揮作用,這是我們面臨的一個非常艱巨的挑戰。它的難度一點也不亞於我們經濟發展過程中本身要解決的問題,或者是經濟全球化過程中我們所面臨的問題。我們的話語權建設有多大影響力,直接影響到我國的國際形象,影響到所面臨的國際輿論環境。
2013-08-12 13:26:23
- 周明偉:
第三是新技術應用和新媒體傳播。這是過去我們兩次會議中重要的關注點,也是大家討論比較充分、熱烈的一個話題。但是僅僅一兩年的時間又産生了很多新的情況,隨著新技術的不斷應用,傳播的形式和內容都進一步向著多元、多樣、多變的方向發展。由新技術的發展帶來的傳播內容和形式的變化,也是這次會議研究的一個重要課題。我們的國際傳播如何適應,如何運用新技術發展的最新成果,是我們每一個傳播工作者要關注的內容。
2013-08-12 13:26:39
- 周明偉:
第四是中國國家形象傳播。我曾多次説過,在媒體之外,現在傳播中國形象的載體越來越多地為中國製造的産品和中國人所承擔起來。比如説現在每年我們出口的上萬億中國製造的産品,已經成為全球各個地區、各個國家日常生活、經濟生活和社會生活的一部分。而前所未有數量的中國人到各地旅遊、走訪,使得中國人有越來越多了解世界的機會,同時也給世界各地的人一個直接接觸中國人、感知中國人的機會。因此中國人的個人形象,以及由每一個中國人構成的中國人整體形象,已經在傳播中國形象過程中發揮越來越重要的作用。如何提升我們中國製造産品的形象,提升中國人的形象,通過系統工程來豐富中國産品和中國人在傳載中國形象過程中的作用和能力,這已經成為一個重大現實課題。
2013-08-12 13:34:40
- 周明偉:
總體來説,這四個課題是我們這次研討會重點關注,也是很多理論研究文章所希望詮釋、感悟和交流的內容。
2013-08-12 13:34:50
- 中國網:
周明偉,在剛剛提到的四個議題中,您個人更關注哪個議題呢?
2013-08-12 13:34:56
- 周明偉:
我自己更有興趣的是如何向世界説明中國在過去幾十年的實踐中,我們的發展理念,我們所形成的發展道路和社會制度。這既是國際社會的重大關切,同時也是我們向世界説明中國的最核心的話題。它的難度遠比我們過去用數字説明中國,用變化説明中國的難度大得多。
2013-08-12 13:37:24
- 中國網:
為什麼介紹中國理念、發展道路和制度有這麼大的難度呢?
2013-08-12 13:37:32
- 周明偉:
一個重要原因是我們所經歷的實踐是前所未有的。一個超過13億人口的大國,而且是經濟社會文化發展極不平衡的一個大國的現代化發展,在世界上很難找到先例,沒有現成的道路、理論、制度和規範可參照。現有的大國發展道路和強國發展道路,很多的模式和理念同中國現在的探索有很多不同、有很多相悖或者衝突的地方。這就是國際社會我們發展趨勢、發展過程産生很多疑問和質疑的原因。客觀説有一些是他們不了解,用他們現成的、所經歷的實踐和理論是解釋不了的。而他們對新理論,對中國人形成的道路、理論和制度有很多質疑,有他們不理解、不接受甚至相敵視的因素。
這種背景下我們要解釋好我們的道路、理論、制度是有相當難度的。因此要向重點世界説明,我們的道路、理論、制度既有傳承世界文化文明、世界經濟發展和社會發展過程中一些共性的東西,也有我們獨特、創新,有鮮明的民族、文化和歷史發展階段的東西。
我覺得這是我們所有對外傳播理論和實踐工作者所面臨的一個重大挑戰,也是重大機遇,是一個非常有挑戰性的機遇,既是我們的優勢和我們發展成就所展示的一個機遇,同時也是我們一個重要的使命和努力的方向。
2013-08-12 13:37:40
- 周明偉:
我思考比較多的第二個問題是如何用國際眼光、國際表達來講好中國故事。因為我們可以有各種方式來闡明我們的道路、理論、制度,但目前效果比較好,影響力、吸引力、感染力比較強的是用“講故事”的辦法。新一屆中央領導集體在短短半年多的對外交往時間中已經樹立了很多榜樣,用了很多的範例向世界説明中國,介紹中國的經濟社會發展。其中國內外一致公認最有效的辦法是用講故事的方式來介紹中國。
講故事的方式不同於一般概念對概念的解釋、理論對理論的解釋、數字對數字的解釋。而是用別人可參照、可比較、有情節的內容介紹中國。就像我們小時候了解國外一樣,我們了解英國、美國、俄羅斯、法國,很少首先著手于它的政治制度、政治理論或者它的發展實踐來了解它,更多的是通過它的小説、通過它的故事來了解完全不同語言、完全不同文化背景下的一個國家制度,由此來了解它的歷史、它的其他方面,來更深入地了解中國同它的不同。因此儘管我們接受了各種相關的資訊,但最終你會發現,我們腦子裏記住和能夠留下印象的都是這些故事。
説明好中國的道路、制度、理論,也需要我們用講故事的方式來告訴別人。我們新一屆中央領導集體所提出的“中國夢”理念,也需要用講故事的方式來説明它對中國意味著什麼,對中國人意味著什麼,對中華民族意味著什麼,對世界意味著什麼,對美國夢、對世界夢意味著什麼。
這實際上很有挑戰性,因為這要動腦筋,需要有針對性,需要講求實際的效果。講故事就是著眼于別人聽得懂,能夠有興趣,有吸引力、感染力的內容。就是要用國際眼光、用世界語言來講好中國的故事。這就要求我們要關注別人既定的接受方式、既定的話語表達習慣,需要內容創新,形式創新,語言也需要創新。講故事就是要解決傳播的針對性和有效性問題,使我們向世界説明中國的能力不斷提高。某種意義上,我們講故事的水準就是向世界説明中國的水準,是我們向世界説明中國的“橋和船”問題。講好中國故事直接影響到讓世界更好地感知中國、理解中國、接納中國、喜歡中國,有助於破解目前我們所面臨的國際輿論中的種種成見、偏見,甚至敵視。
2013-08-12 13:37:51
- 周明偉:
當然,我們面對的國際輿論環境如此複雜多變,有一些對中國的固有觀念和看法不是講故事所能解決得了的,它主要是因為不同的意識形態造成的。但如何趨利避害,最大限度地贏得有利於我們的國際輿論環境,需要我們主動作為。我覺得我們還是有信心的,正如習總書記所説,中華民族從來沒有像今天這樣離我們偉大復興的目標如此之近。只要把中國自己的事情辦好,我們就一定能夠爭取到中國持續發展所需要的輿論環境。
2013-08-12 13:38:05
- 中國網:
外文局近幾年是怎樣推動傳播理論研究和傳播實踐創新的呢?
2013-08-12 13:38:12
- 周明偉:
在過去超過十年的國際理論傳播研究過程中,我們始終圍繞中國對外改革開放的重大課題和國際社會的重大關注來研究國際輿論趨勢,研究我們的應對策略,研究各種新的對外傳播嘗試。不斷的創新和探索是這些年傳播理論研究取得成績的一個重要原因。也因為這種創新精神和探索精神,使我們有機會集聚到國內一批優秀的傳播理論和實踐工作者,形成了相對的理論和實踐研究優勢。
今年正好是對外傳播研究中心成立十週年,這次會議也是我局傳播研究中心十年研究成果的重要巡禮。他們依託我國對外傳播理論研究的整體實踐成果,在搭建平臺,形成氛圍,聚集資源方面取得了成績。
2013-08-12 13:38:20
- 周明偉:
從外文局來説,在對外傳播實踐的過程中,另外一個持續下大工夫做的是本土化戰略。本土化戰略首先依託于外文局六十多年來多語種、多媒體的對外傳播實踐,包括10多個出版社、將近30多個網站和20多本雜誌。長期以來,書刊是我們外文局對外文化傳播和交流的主要載體,如何賦予它新的生機和活力,賦予它更強的針對性和實效性,理論和實踐都表明本土化是一個非常有效的途徑。
外文局書刊本土化的歷程已經有二三十年的歷史,但在過去10年發展迅速,無論是語種、地區範圍都有了比較大的發展和進步。實踐證明,書刊本土化有效地推動了中國與所在國的文化交流,積累了非常寶貴的經驗。我們將爭取更多的資源,更深入地推進外語書刊的本土化,並且依託它們延伸我們各種文化産品在當地的影響力,發揮好外語書刊用別人的語言講中國故事的作用。
2013-08-12 13:54:16
- 中國網:
對外傳播理論研討會今年將舉辦第三屆,作為國內對外傳播研究領域的高端研究平臺,您認為這一平臺在今後還將發揮什麼樣的作用?
2013-08-12 13:54:56
- 周明偉:
對外傳播理論和實踐的研究對我們是一項新事業,這項事業是同中國改革開放相關聯的,是從我們同國際社會打交道,同國際社會的政治經濟文化交流、交融、交鋒過程中不斷積累形成的。它是一項既發展很快,同時又面臨很多挑戰和很多新要求的事業。
這次會議我們收到論文260多篇,總體來説,無論是相對於前兩屆理論研討會的研究水準和成果而言,或者是整體反映我們目前理論和實踐的水準而言,都有很大的進步,研究領域的廣度和研究具體問題的深度都有很大的進步。但是客觀地説,我們的研究還是有一定的局限。得到專家一致公認的、整體優秀和全面優秀的論文,無論是數量和品質上都還有很大的發展空間,這也將成為我們辦好這個研討會重要動力。
2013-08-12 13:55:06
- 周明偉:
辦好這個研討會,不光是因為這個會所研究的問題具有挑戰性,都是有為、可為的領域,同時也因為類似這樣的研討會在全國還不多,我們這個平臺是大家認可度最高,無論在學術界、各個政府部門和工作部門,影響力最大的一個研討會。
這些年研討會集聚了一批優秀的理論和實踐工作者,大家都有一個共識,要用好這個平臺,在交流探索的過程中形成中國特色的國際傳播理論和理念,推動我們的實踐,使得理論研究能夠在大局中發揮更大的作用,在國際交流當中發揮更大的作用,在對外傳播的實踐中有更多的心得、感悟和經驗,以此來推動我們國際傳播能力的建設,推動我們國際傳播水準的提高,推動我們國際傳播人才的培養。
我們將在眾多的研究課題當中集中精力研究重大課題,同時要緊密的把我們的重大研究課題同教學結合好、同理論研究結合好、同工作實踐結合好,使得我們這個平臺能夠融人才培養、理論研究和實踐探索等於一體。
2013-08-12 13:55:20
- 周明偉:
這個平臺除每兩年一次的大會之外,我們還將衍生出一些重大科研項目,凝聚更多的學術機構和工作部門的理論和實踐支撐,同時也會集聚更多的資源來開拓和創新,爭取在比較短的時間內使得我們國際傳播理論與實踐相適應,並形成中國特色的傳播理論體系和優勢。
2013-08-12 13:55:30
- 中國網:
(責編、主持人:李虹霖 攝像、後期:劉哲 圖片:楊楠)
2013-08-12 15:00:46
圖片內容:
- 周明偉:中國不僅要適應並影響守成大國的規則及話語體系,也要形成自己的話語體系。
- 周明偉:在媒體之外,現在傳播中國形象的載體越來越多地為中國製造的産品和中國人所承擔起來。
- 周明偉:現有的大國和強國發展道路,很多模式和理念同中國現在的探索有很多不同、相悖或者衝突的地方。
- 周明偉:我們將把我們的重大研究課題同教學、理論研究、工作緊密結合好,使得我們這個平臺能夠融人才培養、理論研究和實踐探索等於一體。
- 周明偉:實踐證明,書刊本土化有效地推動了中國與所在國的文化交流,積累了非常寶貴的經驗。
- 周明偉:某種意義上,我們講故事的水準就是向世界説明中國的水準。
- 周明偉:要用國際眼光、用世界語言來講好中國的故事。
- 中國外文局局長 周明偉
視頻地址:
- http://mp4.china.com.cn/flv/olderDataft/olderDatazfgy/2013-08-08-zhoumingwei_1376285617.mp4
圖片大圖:
-
周明偉:中國不僅要適應並影響守成大國的規則及話語體系,也要形成自己的話語體系。
中國網 楊楠
-
周明偉:在媒體之外,現在傳播中國形象的載體越來越多地為中國製造的産品和中國人所承擔起來。
中國網 楊楠
-
周明偉:現有的大國和強國發展道路,很多模式和理念同中國現在的探索有很多不同、相悖或者衝突的地方。
中國網 楊楠
-
周明偉:我們將把我們的重大研究課題同教學、理論研究、工作緊密結合好,使得我們這個平臺能夠融人才培養、理論研究和實踐探索等於一體。
中國網 楊楠
-
周明偉:實踐證明,書刊本土化有效地推動了中國與所在國的文化交流,積累了非常寶貴的經驗。
中國網 楊楠
-
周明偉:某種意義上,我們講故事的水準就是向世界説明中國的水準。
中國網 楊楠
-
周明偉:要用國際眼光、用世界語言來講好中國的故事。
中國網 楊楠
-
中國外文局局長 周明偉
中國網 楊楠