[ 列印文章 ] [ ]
中法先鋒作家對話讀者(圖)
中國網 | 時間: 2005-09-04  | 文章來源: 北京青年報
 

“我寫的書不是暢銷書,而是為了長期流傳下去寫作。作家是在未知的世界裏探索、漫遊,所以讀文學作品本身並非易事。”昨天上午,法國當代著名作家、新小説派代表人物阿蘭·羅伯·格裏耶與中國當代先鋒作家余華一起,在中國國際展覽中心,對話中國讀者。

已經84歲高齡的格裏耶,留著花白鬍子,神采飛揚。他是受昨日開展的第12屆國際圖書博覽會之邀來到中國。他和余華前晚同獲本屆圖博會首次設立的“中華圖書特殊貢獻獎”。格裏耶的大部分作品早已經有了中文譯本,但他的作品並不好讀。有讀者問他寫作時是否想到什麼樣的讀者會閱讀他的作品。他回答説自己年輕時候,什麼也不怕,只為自己寫作,別人是否讀得懂並非他所關心的。格裏耶笑著説,他不明白這個世界,所以寫小説。

對於格裏耶的這種説法,余華也有同感,他説作者其實根本不知道自己寫下了什麼,寫出來的往往只是他感覺到的。“上帝什麼都知道,但上帝不能虛構,所以他不會寫小説。”格裏耶插話道。

什麼是“新小説”,也是不斷有人問到格裏耶的問題。“對我來説,小説一直都是新的。所有的藝術都是對世界的探索。每一部新小説都有對世界新的看法、新的質疑,所以它們永遠是‘新’的。”他2000年時出版了最新的一部小説《反覆》,吸引了很多年輕讀者,他很自豪實現了自己的夢想——“新小説”改變人們的閱讀習慣。“有些作品寫出來當時就有讀者,有些作品創造了讀者。”

中法作家談話活動,是本屆國際圖書博覽會特色活動之一。今年圖博會將法國設為主賓國,因此每天都將有法國作家與中國讀者見面。此外,“貝塔斯曼藍色沙發”活動也將邀請中國作家談論與文學相關的話題。本屆圖博會將於9月5日結束。(文/記者陶瀾 攝影/記者耿蕾)

[ 編輯信箱 ] [ 列印文章 ] [ ] [ 關閉窗口 ]
國內新聞24小時排行
國際新聞24小時排行

Manufacturers, Exporters, Wholesalers - Global trade starts here. 阿里巴巴中國
阿里巴巴公司庫
商業資訊