范冰冰登雜誌封面 大展濃郁的復古風情
中國網 china.com.cn 時間: 2009-07-30 發表評論>>

  日前,范冰冰受邀為《MarieClaire》拍攝了一組封面大片,並大展濃郁的復古風情。同時,她還接受了該雜誌的專訪,並回顧了自己的從藝經歷。以下為該雜誌原文:

   

范冰冰登雜誌封面 大展濃郁的復古風情

  范冰冰的作品産量很高,今年至少有七部作品,更衝出中國,拍了一套全英語的電影。愛自主、愛自由,從來都知道自己在事業上的路要怎麼走,為得到創作上的自主權,27歲的她已自組電影公司做老闆。

  自由而直率的她有話直説,愛抱不平,九歲時當上“大姐頭”,帶著一班女孩子去打架,為的是懲罰欺負人的男孩子,為“姐妹”出氣。長大後,她打入電影圈,不幸成為“新聞女郎”,長久以來被一大堆負面新聞欺負,卻未必有人肯為她出頭。雖然心有不甘,但她卻明白到,有些時候人總得要自己爭氣:“如果你的工作做得出成績,別人看到你對這行業的誠意,那就可以告訴大家説,這些新聞都是屁。我會把這些當成令自己積極的方法,就算你要用這些新聞來攻擊我,我都不會怕。”

  在內地女演員之中,范冰冰算是多産的類型。在剛過去的六月,她就帶著自己的其中四部新作往上海國際電影節亮相,包括《麥田》、《非常完美》、《十月圍城》和《東風雨》,其中《麥田》更成為開幕電影。年初時,她跟成龍合演的《新宿事件》在亞洲熱播;到了年尾時的賀歲檔期,她客串演出的電影《未來警察》也會上映,她演劉德華的妻子。觀眾對她,可以説是由年初看到年尾。

  今年她不只多産,更有新突破,首次參演法國電影《Stretch》,用全英語對白演出,該片計劃在明年上映。《Stretch》由知名藝術片導演Charles De Meaux執導,分別在法國和泰國取景。講述一個發生在亞洲的賽馬故事,她是片中唯一的中國人,這經驗讓她既緊張又難忘:“從前沒拍過英文片,接了這個戲的時候,給我準備的時間很少,只有一個月,對我來説真是很困難的事情,因為我先要將那些對白弄明白,也要記住對手的對白,也要記住自己的英文對白,所以每天工作過後,拍完戲,即使是淩晨五點鐘都要念對白,那時候我白天還要拍廣告呢,但沒辦法,真的很辛苦。”

  黃秋生教她念對白

  念對白念到苦不堪言時,她也有想過放棄,更在工作人員面前大嚷“不成啦,我不成啦”,但最後拍攝順利完成,她説全靠工作人員和朋友的鼓勵,當中包括金像影帝黃秋生:“他説,先要對自己有自信,跟自己説:‘你是最好的!’然後努力的記住自己的對白。他説念中文對白跟念英文對白不一樣,説中文是不用去想的,但念英文,我們老是在腦裏翻譯成中文,然後再翻譯成英文,才會講出來,那個時間差距很大,所以一定要把所有的對白背得滾瓜爛熟才會説得流利,才會有那個資格去演戲。他説,反正你不要給中國人丟臉就是了,哈哈!”此外,另一位她説要感謝的人是章子怡。她們在電影《非常完美》中合作過,當時冰冰在片場裏趁空閒時背英文單字,章子怡見她那麼勤力,就送她一本英文文法課本:“她説是她學英文時用過的,覺得很好用,就送給我了,我真的很感動。”絕對不是如花邊新聞所説的,教她去找個老外男朋友練英語呢!

1   2   3   4   下一頁  


責任編輯: 楊楠文章來源: 新浪娛樂  
[推薦] [收藏] [列印] [ ] [關閉]

進入論壇網友留言