講好中國故事,構建話語體系
吳春潔 北京語言大學2021級英語筆譯研究生
10月29日下午,由中國網和北京語言大學共同主辦的“學習習近平外交思想,構建中國特色戰略傳播體系——‘青年傳習社’走進北京語言大學”主題活動在北京語言大學教五311成功舉行。中國網總編輯、習近平外交思想和新時代中國外交專題網站總編輯王曉輝發表了“學習習近平外交思想,構建中國話語體系”的主題宣講。一進到教室早已座無虛席,可見大家都無比期待這次講座。參加本次講座有北京語言大學外國語部主任高明樂、英語學院老師……還有各個年級的同學。王曉輝總編輯很親切,在幽默的開場中開始本次的宣講。
首先,王曉輝總編輯以新冠疫情作為背景引入,進一步闡釋對人類命運共同體的理解。在這個還要與疫情共存的時代,每個國家都不可能是一座孤島。眾所週知,人類命運共同體是習近平外交思想的主要內容,也是我國新時代外交總目標。王曉輝總編輯先詳細敘述了新中國成立之後的一系列外交政策,最後再提出當前我國的外交體系構成。在這一部分,我也深有感觸。結合本次活動的主題,想要有效進行網路傳播,就應該先明確以及深刻理解我們要傳播的內容。而只有準確把握習近平外交思想的深刻內涵,我們才能向外界準確表達資訊。
其次,王曉輝總編輯深入淺出,向我們展示了習近平外交思想和新時代中國外交專題網站,以便於我們了解當前我國是如何傳播習近平外交思想。在這一個過程中,王曉輝總編輯也講到中國話語體系的建設。話語體系建設一直是我思考的問題,作為翻譯專業學生,每個人都肩負著話語體系建設的責任。而這個話語體系,應是符合多種要求的,例如經濟發達、文化繁榮、智庫充實等,並是在長期實踐的基礎上形成的國際社會普遍認可的話語體系。中國正前所未有地走近世界舞台中央,世界期待中國的聲音,中國也渴望向世界表達自己。而在這個過程中,如何向世界有效表達,如何讓世界正確解讀中國,事關我們話語體系建設的品質,這也是我們每個人都要為之努力的方向。
最後,在提問交流環節,我也有幸得到與王曉輝總編輯交流的機會。從王曉輝總編輯展示的國家話語體系建設以及實踐的內容來看,當前我國是有科學的指引進行話語體系建設的。但是根據我國智庫的現實,話語體系難免存在不足。所以我也請教了王曉輝總編輯,依據當前我國話語體系建設,我國在向外界傳遞的資訊,與外界所解讀的資訊是否對等。王曉輝總編輯詳細地解答説,目前是很難實現對等,其中主要原因是智庫不足以及無可避免的文化差異等。最後他也對話語體系建設的具體做法發表了個人的看法。
在本次講座中,我深刻了解到習近平外交思想的核心內容。而如何傳播,就需要每一個話語體系建設者的不懈努力。從自身出發,便需要我們每個翻譯學習者在學好本專業同時,也要兼顧自身文化素養和新媒體技術能力的提升;不僅如此,還要有堅定的家國情懷和永葆“四個自信”。唯有如此,才能在這個新時代,發出中國最強音,發出真正屬於中國的聲音。