首頁>>新 聞 字號:
09年翻譯中高級專業技術職務資格評審通知及解答
新聞中心-中國網 china.com.cn/news  時間: 2009-05-15  責任編輯: 柴永強

關於報送二OO九年翻譯系列

高級專業技術職務任職資格評審材料的通知

各省、自治區、直轄市及計劃單列市人事(職改)部門,中央和國家機關各部委、有關企業集團(總公司)人事(職改)部門:

為繼續貫徹原國家人事部《關於高級職務任職資格評審委員會有關問題的通知》(人職發[1992]5號)精神,做好今年的評審工作,現將2009年報送翻譯系列高級專業技術職務任職資格評審材料的有關事項通知如下:

一、報送評審材料的內容和要求:

報送材料須經過所在省、部級人事(職改)部門委託或經省、部級人事(職改)部門同意,由申報人所在單位人事部門統一將材料報送中國外文局職改辦。

(一)單位提供材料

共2項。不用裝訂,報材料時一併交來。

1.省、部級人事(職改)部門出具的《委託評審函》1份,一個單位有多人參加評審的,出具1份委託函即可。

函中應註明委託評審人員的姓名、擬評審職務。省、部級人事(職改)部門的通訊地址、郵遞區號(可以走機要交換的請註明交換號)、聯繫人姓名及電話。

2.破格申報人員須由省、部級人事(職改)部門為其出具符合破格規定條件的文件複印件(簡稱“破格文件”)以及《破格申報報告》(需加蓋單位公章)各1份。

(二)資格材料(A袋)——申報人員提供

共7項。其中2-7項資格材料用A4紙複印,按順序活頁裝訂成冊。首頁要有姓名、申報職稱、工作單位及各項材料明細目錄。該冊和“破格文件”以及《破格申報報告》(上款第2項)一起裝入大信封(或檔案)袋,並按要求在袋面粘貼統一格式的《全國翻譯系列高級職稱評審申報材料個人資訊簡表》(附件一)。袋面需註明“A袋”,編號由中國外文局職改辦統一排序。

1.《專業技術職務任職資格評審表》每人一式2份。

該表由國家人力資源和社會保障部統一制發,須用B5紙列印並沿左側裝訂,如個人製作電子版評審表,需嚴格按照本表原件內容製作。如表內“業績登記”和“單位推薦意見”欄目不夠書寫,欄中內容可在B5紙上列印、粘貼,並需騎縫加蓋單位公章。

“年度及任職期滿考核結果”欄目要求有申報人員近三年以來各年度業務考核結果即考核等級,並加蓋單位公章。

2.由國家人力資源和社會保障部或各省、自治區、直轄市人事廳(局)頒發的相應等級的《職稱外語考試合格證》(或成績單)複印件,每人1份。

符合各省或各部委免試條件的,需按提交有相關規定的文件複印件以茲證明,並由省或部委職改部門出示同意免試公函1份(需加蓋公章)。

3.相應等級的《電腦考試合格證》(或各相應模組合格證)複印件,每人1份。

符合各省或各部委免試條件的,需提交有相關規定的文件複印件以茲證明,並由省或部委職改部門出示同意免試公函1份(需加蓋公章)。

4.身份證複印件,每人1份。

5.學歷證書(指國民教育系列)複印件和學位證書複印件,每人1份。

6.現職《專業技術職務資格證書》或《全國翻譯專業資格(水準)證書》複印件,每人1份。

複印件要有照片、任職職務和日期頁。

7.任現職以來的獲獎證書複印件。

注意:獲獎證書上應有申報人姓名,如只有書名或刊名,請複印原書或刊的封皮或版本記錄頁,以説明該獲獎譯著或譯文與本人有關。

(三)業績材料(B袋)——申報人員提供

共6項。用A4紙列印或複印,按順序裝訂成冊(凡一件多份且需蓋章的,可在1份上蓋章後複印,該冊按順序活頁裝訂),每冊封面要有姓名、申報職稱、工作單位及各項材料明細目錄。上述6項根據份數分別裝入20個大信封(或檔案)袋。並按要求在袋面粘貼統一格式的《全國翻譯系列高級職稱評審申報材料個人資訊簡表》(附件一,同A袋封面)。袋面需依次註明“B—1袋”、“B—2袋”、“B—…袋”、“B—20袋”。編號由中國外文局職改辦統一排序。

1.《全國翻譯系列高級職稱評審簡表》(附件二),加蓋用人單位或檔案管理機構公章(20份,每份1袋,分別裝入“B—1袋”至“B—20袋”)。

2. 中文《個人業務自傳》(3000字左右),所述內容屬實並需與《專業技術職務任職資格評審表》內容保持一致。呈報單位人事部門要對《業務自傳》進行審核,並在自傳末尾註明是否屬實,加蓋公章(20份,每份1袋,分別裝入“B—1袋”至“B—20袋”)。

業務自傳主要內容為:簡述個人業務成長經過;近5年來的主要業務成就;翻譯業務心得體會。

版式要求:字體倣宋_GB2312 、字號大小三號、行距1.5倍。

3.外文《個人業務自傳》(英文10份,每份1袋,分別裝入“B—1袋”至“B—10袋”;其他文種2份,每份1袋,分別裝入“B—1袋”、“B—2袋”)。

版式要求:字體Times New Roman 、字號大小16號、行距1.5倍。

4.代表本人翻譯水準的譯文原稿(英文10份,每份1袋,分別裝入“B—1袋”至“B—10袋”;其他文種2份,每份1袋,分別裝入“B—1袋”、“B—2袋”)。

節選2000字以下,中外對照,按照原文在前,譯文在後的順序裝訂,須由人事部門審核,證明為本人所譯,並加蓋單位公章。

5.代表譯著(稿)1-3部,或公開發表的譯文3-5篇(1份,裝入“B—1袋”)。

所提供作品為任現職以來發表的作品,中外對照,按照原文在前,譯文在後的順序裝訂。與人合譯的要註明本人所譯章節。要求同時附帶版權頁或加蓋單位、出版機構公章。

未公開發表的作品,須由人事部門審核,證明為本人所譯,並加蓋單位公章。

(四)電子版材料——申報人員提供

1.以個人業務自傳為內容的口語錄音或口譯現場錄音。

格式要求: mp3 或wav

2.(三)中規定的《全國翻譯系列高級職稱評審簡表》電子版。

3.(三)中規定的中文《個人業務自傳》電子版。

版式要求:字體倣宋_GB2312 、字號大小三號、行距1.5倍

4.(三)中規定的外文《個人業務自傳》電子版。

版式要求:字體Times New Roman 、字號大小16號、行距1.5倍

二、需請專家鑒定語種

參評人申報語種如不屬於英、法、德、日、俄、西班牙、阿拉伯語,須向評委會提供兩位以上同行專家(具備譯審或正高專業技術職務)聯繫方式以資鑒定。由中國外文局職改辦負責聯繫同行專家鑒定事宜。

三、報送材料注意事項

1、各地、各部門要對參評人員的材料進行認真審查,要求參評人員提供任現職以來的業績成果。

2、報送紙製版材料前請先將電子版材料發送到:

fanyipingshen@china.com.cn

3、相關表格可到下列網站下載:

中國外文局網 www.cipg.org.cn

中國網 www.china.com.cn

全國翻譯資格(水準)考試網 www.catti.net.cn

四、報送評審材料時間

8月1日—8月31日。

五、評審時間

擬於第四季度進行。

六、聯繫方式

1、地址:北京市西城區百萬莊大街24號中國外文局職改辦

2、郵編:100037

3、聯繫人:楊英姿、馬玉濤、江平

4、聯繫電話:68992959、68992006(傳真)

附件:1、 《全國翻譯系列高級職稱評審申報材料個人資訊簡表》

      2、 《全國翻譯系列高級職稱評審簡表》

      3、專業技術職務任職資格評審表(高級)

 

                                    中國外文出版發行事業局

                                    職稱改革工作領導小組辦公室

                                     二○○九年五月八日

文章來源: 中國網 發表評論>>
1   2   3   下一頁  


[我要糾錯] [推薦] [收藏] [列印] [ ] [關閉]
精彩圖片
網友留言 進入論壇>>
昵 稱 匿名
留言須知 版權與免責聲明