您的位置: 首頁> 圖 片

鄭州現中英結合指示牌 近半翻譯鬧笑話[組圖]

發佈時間: 2015-12-25 08:19:01  |  來源: 大河報  |  作者: 郭志華  |  責任編輯: 郭志華
直接點擊圖片或者使用鍵盤'←' '→'鍵翻頁

鄭州現中英結合指示牌 近半翻譯鬧笑話

近日,鄭州火車站周邊樹立了一百多塊交通指示牌,綠底白字、中西結合,看著還怪洋氣。但市民發現英文翻譯錯誤百齣,僅二七廣場就有三種翻譯,比如“Two seven square ”;正興街被譯為“Hing Street”。

1   2   3   4   5   下一頁  


 
 

熱點推薦