10月30日晚,塞席爾駐華大使菲利浦·勒加爾在小説《慈禧的珠寶》新書發佈會上致辭。圖片由塞席爾駐華使館提供
中國網訊(記者 李哲) 2014年10月30日晚,塞席爾駐華大使菲利浦·勒加爾在北京舉行小説《慈禧的珠寶》新書發佈會。上海譯文出版社總編輯史領空、國家海洋局宣傳教育中心主任蓋廣生、北京植物園園長趙世偉、圓明園管理處主任曹宇明等出席了發佈會。
《慈禧的珠寶》這本書主人公安托萬是一個出生在法國西部布列塔尼的年輕工程師。他非常熱衷於收藏中國明清時代的鳥食罐。正巧在2009年9月,他被法國政府派到上海協助上海世博會法國館總代表工作。同時,安托萬還受已故的伯父讓・艾翁所托,到中國來尋訪他叔叔在二十世紀二十年代在北京法租界工作時從一位參加第二次鴉片戰爭的法國軍官手中得到的關於英法聯軍火燒圓明園的文件上面記載的資訊是否屬實。那些文件中包含一張地圖,人們可以根據它的指引找到當年在1860年10月間的動亂中被藏起來的、原本屬於慈溪太后的一個珠寶盒。書中人物在中國展開了一番尋寶的冒險之旅。
談到本書的寫作靈感,大使菲利浦·勒加爾大使介紹到:眾所週知,19世紀火燒圓明園事件是中國歷史上最黑暗的一頁。我的這本新書正是以這段歷史為背景創作的。我試圖想像部分參與焚燬圓明園的士兵,在當時暫時性的瘋狂狀態和繼而的懊悔。瘋狂與懊悔很少出現在史書裏,所以,小説家需要幫助人們來刷新對那令人痛心的人類惡行的記憶。