有權不可任性
  《碰詞兒》是一檔從詞彙角度解讀“全國人大”熱詞的外宣類視頻節目。節目通過英語口播、中英雙語字幕的形式呈現,並配以語境例句,權威解讀中國政策、熱點事件中的政治經濟熱詞和中國特色詞彙,及時向所有關注中國國情的海內外受眾闡釋中國特色,傳播中國聲音。
  

有權不可任性 Power is not to be used arbitrarily

大家好,歡迎來到碰詞兒現場!

咱們今天要説的詞兒是“有權不可任性”。“有權不可任性”是李克強總理在2015年3月的政府工作報告中提出的,意在落實簡政放權這一政策。“有權不可任性”的英文是”Power is not to be used arbitrarily” .

請看例句:有權不可任性,各級政府都要建立簡政放權、轉變職能的有力推進機制。

你學會了嗎?

Hello, everyone! Welcome to “Unique Chinese Words”!

The word we talk about today is“有權不可任性”. It was first proposed by Premier Li Keqiang in the government work report in March, 2015, aiming at streamlining administration and delegating powers. How to say” 有權不可任性 ” in English? That’s right, “Power is not to be used arbitrarily”.

For example: Power is not to be used arbitrarily, governments at all levels need to adopt effective ways to streamline administration, delegate powers and transform their functions.

Did you get it?