作者: 孫靈萱
2017-05-12
寫入 302 字
關鍵詞: 習近平 海上絲綢之路

21世紀海上絲綢之路

21st Century Maritime Silk Road

47.5K
http://mp42.china.com.cn/video_tide/video/2017/5/8/2017581494207254398_430_3.mp4

21世紀海上絲綢之路

大家好,歡迎來到碰詞兒現場!咱們今天要談論“21世紀海上絲綢之路”。

自秦漢時期開通以來,海上絲綢之路一直是溝通東西方經濟文化交流的重要橋梁。東南亞地區自古以來就是海上絲綢之路的重要樞紐和組成部分。在中國與東盟建立戰略夥伴十週年之際,習近平主席在2013年10月3日的印度尼西亞國會發表演講時提出,共同建設“21世紀海上絲綢之路”。

此舉是為了進一步加強雙方的海上合作,發展雙方的海洋合作夥伴關係,構建更加緊密的命運共同體。21世紀海上絲綢之路的戰略合作夥伴並不僅限與東盟,而是以點帶線,以線帶面,串起連通東盟、南亞、西亞、北非、歐洲等各大經濟板塊的市場鏈,發展南海、太平洋和印度洋的戰略合作經濟帶。

21st Century Maritime Silk Road

Hi! Welcome to “About China”!

In today’s program, we will talk about ”21st Century Maritime Silk Road”.

Formed during the Qin and Han Dynasties (221 BC-AD 220), the Maritime Silk Road has always played an important role in economic and cultural exchanges between East and West. And Southeast Asia has always been a nexus of this interaction. On the occasion of the 10th Anniversary of the China-ASEAN Strategic Partnership, President Xi Jinping proposed jointly building a 21st Century Maritime Silk Road in his speech to the Indonesian parliament on October 3, 2013. The initiative aims to boost China-ASEAN maritime cooperation and forge closer ties in a community with a shared future. It calls for joint efforts across the region and beyond. Starting with the launch of individual projects that are expected to help spur a wider range of cooperative activities, it envisions a network of interconnected markets linking the ASEAN, South Asia, West Asia, North Africa, and Europe, and a strategic partnership for the South China Sea and the Pacific and Indian oceans.

Did you get it?