莫將此忍冬錯認彼忍冬

中國中醫zy.china.com.cn  時間: 2014-09-11  內容來源: 中國網

•“忍冬”之名的含義有自古指代與外來譯代之分(指代不同)、廣義與狹義之分(範圍不同)、中藥名稱與植物名稱之分(屬性不同)。“中藥忍冬”是一個自古就有的概念,而“植物忍冬(種)”是一個後來的外來的概念。

•1963年版《中國藥典》將“中藥忍冬”直接對接為“植物忍冬 (種)”,以一個後來的、外來拉丁譯名取代了一個中國自古名稱,以一個植物名稱取代了一個中藥名稱,以一個小概念取代了一個大概念,造成今天的混亂。

•片面強調植物學分類,強調一物一名才能實現中藥品質控制,從根本上忽略了中醫藥屬於複雜系統的屬性,實際上是將複雜問題簡單化,客觀上造成了不尊重中醫藥自身理論體系和規律的嚴重後果。

隨著2015年新版《中華人民共和國藥典》即將問世,南北金銀花名分之爭再度燃起戰火。表面看來這場糾紛起源於2005年《中國藥典》將南北金銀花分開,分別稱為金銀花(Lonicera japonica Thunb.忍冬)、山銀花(Lonicera macranthoides Hand.-Mazz.灰氈毛忍冬、Lonicera hypoglauca Miq.紅腺忍冬、Lonicera confusa DC.華南忍冬),實際根源在於1963年第一次《中國藥典》收載,對於中藥“忍冬藤”及其花蕾“金銀花”認定的偏頗。因為國家藥典委聲稱2005年《中國藥典》將其分開的“理由”是“1977年版增加的金銀花多基原缺乏依據”,此前1963年版《中國藥典》認定的忍冬藤與金銀花,就只有Lonicera japonica Thunb(忍冬)的藤及其花蕾這一種,沒有別的物種。

“中藥忍冬”非“植物忍冬(種)”

中國中藥名稱忍冬的起源與實物

最早記載“忍冬”為藥材的是東晉葛洪(東晉丹陽郡今江蘇句容人)的《肘後備急方》,但此書對“忍冬”原植物和藥材的形態未做任何描述,僅雲:忍冬莖葉挫數壺煮。其後陶弘景(南北朝梁丹陽秣陵今江蘇南京人)所著《本草經集注》轉載《名醫別錄》描述:“忍冬味甘,溫,無毒。主治寒熱、身腫,久服輕身,長年,益壽。十二月採,陰幹。今處處皆有,似藤生,淩冬不凋,故名忍冬。” 這是有關“中藥忍冬”的最早記載。

上述原始文獻明確記載了有關“中藥忍冬”的以下資訊:1.中藥忍冬起源於我國東晉、南北朝時期;2.中藥忍冬産地“處處皆有”;3.中藥忍冬形態以“似藤生,淩冬不凋”為其特點,符合這個特點的就是中藥忍冬,它包括了“處處皆有”、生長形態近似的多種“藤葉淩冬不凋”的植物;4.記載中藥忍冬的醫家是南方醫家。古代醫家所用藥物均為自採自用,醫家即是藥物學家,並無藥物的市場流通,更別説南北遠距離異地流通,當時學術交流也不發達,所以中藥忍冬之名是起源於南方的。

西方植物學名稱忍冬的起源與實物

當1840年中國的國門被西方列強的炮火轟開,西方自然科學進入中國。採用拉丁文命名方式的西方植物分類學名稱開始在中國流傳,並與中國植物相對接,即將拉丁名稱對接本土實物再取中文譯名。原“忍冬”之名被借用成為科名、屬名、種名,就有了“忍冬科、忍冬屬、忍冬(種)”之分。忍冬科(拉丁學名:Caprifoliaceae)是雙子葉植物綱下的一科,為灌木、小喬木或木質藤本。忍冬屬(拉丁學名:Lonicera Linn.)是忍冬科下的一個屬,為常綠或者落葉直立灌木或矮灌木,極少物種是小喬木狀和纏繞藤本。忍冬(種)(拉丁學名:Lonicera japonica Thunb.)為多年生半常綠纏繞灌木。

責任編輯: 劉璟
1   2   3