當前位置: “講好中國故事”創意傳播國際大賽>

《從家戶板凳到天記遊龍,訴説千年曆史》——2024“講好中國故事”創意傳播國際大賽全國大學生專項賽獲獎作品展播

發佈時間: 2025-07-21  |  來源: 中國網  |  作者: 張銀傑

青壯高擎龍首,婦孺緊隨龍尾,老幼皆入舞陣,演繹“天人合一”的古老哲學。

The young and strong hold the dragon’s head, women and children follow the dragon’s tail, and the old and young all enter the dance formation, interpreting the ancient philosophy of”the unity of heaven and man”.

浦江板凳龍始於盛唐,興于宋元。傳説古時大旱,百姓以板凳扎龍祈雨,舞動間竟得甘霖,從此代代相傳,成為祈福納祥的盛世圖騰。它以板凳為骨架,飾以彩繪龍鱗,龍頭威嚴,龍身靈動,龍尾飄逸。舞動時,數十甚至上百人齊心協力,步伐一致,龍隨人動,人隨龍舞,仿佛一條真龍在天地間翱翔。板凳龍不僅是力量的象徵,更是團結與智慧的結晶。它承載著浦江人民對美好生活的嚮往,對風調雨順、五穀豐登的祈願。每一場板凳龍舞,都是一次文化的傳承,一次心靈的共鳴。當夜幕降臨,浙江金華浦江的村落燈火次第點亮,一條由光影與熱血編織的“巨龍”蜿蜒遊走——它不是神話中的神獸,而是傳承千年的非遺瑰寶。板凳為骨、匠心為魂,百人共舞、天地同歡,這是流淌在江南血脈裏的東方浪漫。浦江板凳龍始於盛唐,興于宋元。傳説古時大旱,百姓以板凳扎龍祈雨,舞動間竟得甘霖,從此代代相傳,成為祈福納祥的盛世圖騰。它以板凳為骨架,飾以彩繪龍鱗,龍頭威嚴,龍身靈動,龍尾飄逸。舞動時,數十甚至上百人齊心協力,步伐一致,龍隨人動,人隨龍舞,仿佛一條真龍在天地間翱翔。板凳龍不僅是力量的象徵,更是團結與智慧的結晶。它承載著浦江人民對美好生活的嚮往,對風調雨順、五穀豐登的祈願。每一場板凳龍舞,都是一次文化的傳承,一次心靈的共鳴。當夜幕降臨,浙江金華浦江的村落燈火次第點亮,一條由光影與熱血編織的“巨龍”蜿蜒遊走——它不是神話中的神獸,而是傳承千年的非遺瑰寶。板凳為骨、匠心為魂,百人共舞、天地同歡,這是流淌在江南血脈裏的東方浪漫。

The Pujiang bench dragon began in the Tang Dynasty and flourished in the Song and Yuan dynasties. Legend has it that in ancient times, there was a great drought, and the people prayed for rain with the bench and the dragon, and they got the rain between the dances, which has been passed down from generation to generation, and has become the totem of the prosperous era of praying for blessing and auspiciousness. It uses the bench as the skeleton and is decorated with painted dragon scales, the dragon head is majestic, the dragon body is smart, and the dragon tail is elegant. When dancing, dozens or even hundreds of people work together, the pace is the same, the dragon moves with the people, and the people dance with the dragon, as if a real dragon soars between the heaven and the earth. The bench dragon is not only a symbol of strength, but also the crystallization of unity and wisdom. It carries the Pujiang people’s yearning for a better life, and the prayer for good weather and abundant grains. Every bench dragon dance is a cultural inheritance and a spiritual resonance. When night falls, the village lights of the Pujiang River in Jinhua, Zhejiang Province are lit up one after another, and a”dragon” woven by light and shadow and blood winds its way - it is not a mythical beast, but an intangible cultural heritage treasure that has been passed down for thousands of years. The bench is the bone, the ingenuity is the soul, hundreds of people dance together, heaven and earth rejoice, this is the oriental romance flowing in the blood of Jiangnan. The Pujiang bench dragon began in the Tang Dynasty and flourished in the Song and Yuan dynasties. Legend has it that in ancient times, there was a great drought, and the people prayed for rain with the bench and the dragon, and they got the rain between the dances, which has been passed down from generation to generation, and has become the totem of the prosperous era of praying for blessing and auspiciousness. It uses the bench as the skeleton and is decorated with painted dragon scales, the dragon head is majestic, the dragon body is smart, and the dragon tail is elegant. When dancing, dozens or even hundreds of people work together, the pace is the same, the dragon moves with the people, and the people dance with the dragon, as if a real dragon soars between the heaven and the earth. The bench dragon is not only a symbol of strength, but also the crystallization of unity and wisdom. It carries the Pujiang people’s yearning for a better life, and the prayer for good weather and abundant grains. Every bench dragon dance is a cultural inheritance and a spiritual resonance. When night falls, the village lights of the Pujiang River in Jinhua, Zhejiang Province are lit up one after another, and a”dragon” woven by light and shadow and blood winds its way - it is not a mythical beast, but an intangible cultural heritage treasure that has been passed down for thousands of years. The bench is the bone, the ingenuity is the soul, hundreds of people dance together, heaven and earth rejoice, this is the oriental romance flowing in the blood of Jiangnan.

舞動時,數十甚至上百人齊心協力,步伐一致,龍隨人動,人隨龍舞,仿佛一條真龍在天地間翱翔。

When dancing, dozens or even hundreds of people work together, the pace is the same, the dragon moves with the people, and the people dance with the dragon, as if a real dragon soars between the heaven and the earth.

雙龍呼應,數十米長的龍身,由數百節板凳相連,每一節都凝聚著匠人的心血,每一片龍鱗都閃耀著文化的光輝。

Twodragonsechoes, the dragon body dozens of meters long, connected by hundreds of benches, each section embodies the painstaking efforts of craftsmen, and each dragon scale shines with the brilliance of culture.

百節板凳榫卯相連,騰挪時如書法狂草,靜立時若篆刻方印。

The tenon and tenon of the 100-section bench are connected, and when it is moved, it is like calligraphy and grass, and when it stands still, it is like a seal engraved with a square seal.

匠人以畫筆為魂,將龍鱗、雲紋、火焰等傳統圖案繪于龍身。每一筆都飽含匠心,每一色都寄託祈願,讓龍在靜態中亦顯靈動之美。

The craftsman uses the brush as the soul to paint traditional patterns such as dragon scales, moire, and flames on the dragon’s body. Each stroke is full of ingenuity, and every color is full of wishes, so that the dragon can also show the beauty of agility in the static.

他看著龍頭,殊不知龍頭透過龍身也在看著他。訴説歷史,承接文化,傳承舞龍,發揚光大。

He looked at the dragon’s head, but he didn’t know that the dragon’s head was also looking at him through the dragon’s body. Tell the history, inherit the culture, inherit the dragon dance, and carry it forward.

高舉龍頭,訴説歷史。這是力量的盛宴,這是團結的圖騰!浦江板凳龍,不僅是非遺文化的瑰寶,更是中華民族精神的象徵。

Hold the dragon head high and tell the history. This is a feast of strength, this is a totem of unity! The Pujiang bench dragon is not only a treasure of intangible cultural heritage, but also a symbol of the spirit of the Chinese nation.

舞動時,數十甚至上百人齊心協力,步伐一致,龍隨人動,人隨龍舞,仿佛一條真龍在天地間翱翔。

When dancing, dozens or even hundreds of people work together, the pace is the same, the dragon moves with the people, and the people dance with the dragon, as if a real dragon soars between the heaven and the earth


學校名稱:上海立達學院

主創團隊:張銀傑