2023貴州德新鎮“六·廿四”苗族會親節活動現場
The site of the 2023 Guizhou Dexin Town”June Twenty-Fourth” Miao Ethnic Festival Event
德新苗族“會親節”由來已久,已有一千多年曆史。在以前,忙碌了一個春季的四寨苗族同胞,在每年農曆六、七月農閒時節,結合當地苗家”六事”習俗,奏跳著蘆笙舞開展祭祀的”跳月”活動。在會親節之時,苗族人民都煮著糯米飯,蒸著臘肉,釀製可口的豆腐,邀約十里八鄉的親朋摯友來寨裏歡聚、暢敘,交流、溝通情感,共祝風調雨順,展望秋季好收成。如今逐漸演變成以國家級非物質文化遺産——長衫龍蘆笙舞蹈為載體,集農業生産、走親訪友、青年男女交友於一體的少數民族傳統節日。
The Dexin Miao”Relatives Festival” has a long history of more than 1,000 years. In the past, it was a busy one
In the spring, the Sizhai Miao compatriots, in the agricultural slack season in June and July of the lunar calendar every year, combined with the”six things” of the local Miao family
Customary, playing and dancing the reed sheng dance to carry out the sacrificial”moon jumping” activity. At the time of the festival, the Miao people are boiling glutinous
Rice, steamed bacon, brewed delicious tofu, invite relatives and friends from ten miles and eight towns to come to the village to gather and enjoy
Communication, communication and emotion, wish the wind and rain well, and look forward to a good harvest in autumn. Now it has gradually evolved into an Israeli state
Family-level intangible cultural heritage - cheongsam dragon reed sheng dance as the carrier, set agricultural production, visiting relatives and friends, youth
A traditional festival of ethnic minorities where men and women make friends in one of the years.
2023貴州德新鎮“六·廿四”苗族會親節活動現場
The site of the 2023 Guizhou Dexin Town”June Twenty-Fourth” Miao Ethnic Festival Event
記錄小傑——人物特寫
Recording Xiaojie - Close-up of the character