這是北京天安門前的一瞬夜景,色彩濃郁的晚霞與交相輝映的路燈和車燈組成了這靜謐安寧的畫面。
This is a momentary night scene in front of Tiananmen Square in Beijing, where the colorful sunset and the intertwined street lamps and car lights form a quiet and peaceful picture.
這是一個從南到北的故事,故事的見證者是一個女孩,也就是我自己。
我來自河南的一個小縣城,在過去的十八年光陰裏,因為種種原因,我很少出去旅行過。在大學之前,我一直是一個很自卑的人,我似乎會為各種各樣的事情感到自卑。我的高中是全省的重點高中,在那裏上學的都是來自省城的家裏很富裕的孩子們,而我只是一個小鎮女孩,印象裏很清晰的一幕中,舍友們在侃侃而談著她們去過哪些城市哪些國家,在津津樂道著自己豐富多彩的經歷之時,我只能像刺猬一般躲進廁所裏,生怕那個時刻有人想起我問我“你有沒有去過什麼有趣的地方呀”。這或許是一件小到不能再小的事情,但那個時候的我,把這些事情看得比天都大。
是的,我需要自救了。
我的“自救”之路,當從疫情退散後的那些日子説起。
我很孤單,雖然內心並沒有太介意一個人,但當形單影隻的自己望向窗外的大好河山時,內心嚮往而又恐懼:嚮往見到世界的每一面,恐懼一個人該怎麼辦……在幾經掙扎後,我選擇了勇敢。
這無疑是一個無比正確的決定。我出發了。
出發,出發。“在路上”成為了我在那之後的常態。第一次遠行在那年暑假,我一個人背著行李,坐上高鐵,看遠山長、雲山亂、曉山青,我看到了高鐵穿梭于群山之間,我看到了大橋架在懸崖之上,我看到盤山公路平坦又安全……這些不再是課本上的一幅幅插圖,而是真真切切出現在我的眼前,我看到了中國科技的力量。
在長途跋涉後,我到了雲南,彩雲之南。我有幸在那裏度過了人生中可能僅有一次的“火把節”,我被那裏的人們虔誠的信仰所感動,火把燃盡過去的悲離,帶來來年的合歡與豐旺,我第一次真切地感知到“節日”之於人的意義。
在麗江,“千古麗江情”這場演出給我帶來了很大的震撼,舞者有力的動作結合著淒美動人的故事,“人文”二字從未如此直觀地展示在我的面前,我感受到了中國文化的強大力量,在心中也不由産生了“為中國文化傳播貢獻一點力量”的想法。
在貴州,我記錄下了這一大一小兩隻猴子,它們似乎並不害怕人類,母親的眼裏是祥和與平靜,孩子的眼中是滿是好奇,這或許是善良的遊客們種下的善果吧。“人與自然和諧共生”在此刻體現的淋漓盡致。
獨自一人來到北京,北京是一座很奇妙的城市,古老與繁華並存著,第一次踏上這片土地時,我就有一種説不清道不明的親切感,在這裡總能找到一處和家鄉很相似的地方。或許北京就是中國最好的代言城市吧,古老、繁華、親切,包容著每一種文化,歡迎著每一種人群。
在路上的時候,時間變得很漫長。我變得自信起來了,我在變得越來越好了。在路上允許我有更多的時間思考人生,在路上允許我慢下來,感受這麼好的祖國。
我的故事,未完待續。
這或許是一個普通女孩的故事,普通的不能再普通了,這只是一個關於成長與勇敢的故事,但在我眼裏,中國故事就是由千千萬萬個普通人碰撞出的關乎成長與勇敢的故事。若千千萬萬個普通人奮力成長,那麼中國將不斷向前“成長”;若千千萬萬個普通人勇敢向前,那麼中國將勇立潮頭。
This is a story of traveling from south to north, and the witness of the story is a girl, that is, myself.
I come from a small county in Henan Province, and in the past eighteen years, I have seldom traveled because of various reasons. Before college, I had always been a very inferior person, and I seemed to feel inferior for all kinds of things. My high school is the province’s key high school, where school are from the provincial capital of the family is very rich children, and I’m just a small-town girl, the impression is very clear scene, the roommates in the eloquent talk about which cities they have been to which countries, in the enjoyment of their own colorful experiences, I can only be like a hedgehog general hiding into the toilet, afraid that moment when someone remembers me and ask me”Have you ever been to any interesting places?”. It may have been a small thing, but at that time, I thought of these things as bigger than the sky.
Yes, I needed to help myself.
My journey of”self-help” began in the days after the epidemic had subsided.
I was very lonely, although the heart does not mind too much to be alone, but when the single self looks out the window of the great mountains and rivers, the heart yearning and fear: yearning to see every side of the world, fear of what to do alone...... After a few struggles, I chose to be brave.
It was undoubtedly an immensely good decision. I set out.
Onward, onward.”On the road” became my normal routine after that. The first time I traveled far away in that summer vacation, I carried my luggage alone, took the high-speed railroad, to see the long distant mountains, the cloudy mountains, the dawn of the mountains, I saw the high-speed railroad shuttling between the mountains, I saw the bridge on the cliffs, I saw the plate mountain highway is flat and safe...... These are no longer illustrations in the textbooks, but really appeared in my eyes. I saw the power of Chinese science and technology in front of my eyes.
After a long journey, I went to Yunnan, the south of colored clouds. I had the honor to spend the”Torch Festival” there, which may only happen once in my life, and I was touched by the pious faith of the people there. The torches burned out the sadness of the past, and brought the happiness and prosperity of the coming year, and for the first time I truly perceived the significance of the”festival” for human beings. I realized for the first time the significance of”festival” to human beings.
In Lijiang, the performance of”Ancient Lijiang Love” gave me a great shock. The powerful movements of the dancers combined with the poignant and touching story, the word”humanities” had never been so intuitively displayed in front of me, and I felt the powerful force of Chinese culture, and I couldn’t help but feel the”humanism” in my heart. I felt the powerful force of Chinese culture, and the idea of”contributing to the spread of Chinese culture” arose in my heart.
In Guizhou, I recorded the two monkeys, one big and one small, they do not seem to be afraid of human beings, the mother’s eyes are peaceful and calm, and the child’s eyes are full of curiosity, which may be the good fruit planted by the kind tourists.”Harmony between man and nature” is reflected in this moment.
Alone in Beijing, Beijing is a very wonderful city, ancient and prosperous coexist, the first time I set foot on this land, I have an indescribable sense of affinity, always find a place here and home is very similar. Perhaps Beijing is the best representative city of China, ancient, prosperous and friendly, embracing every culture and welcoming every kind of people.
When I was on the road, the time became very long. I’m becoming more confident, I’m getting better. Being on the road allowed me more time to think about life, being on the road allowed me to slow down and feel so good about my country.
My story, unfinished.
This may be the story of an ordinary girl, ordinary no more, it is just a story about growth and bravery, but in my eyes, the story of China is a story about growth and bravery collided by millions of ordinary people. If millions of ordinary people strive to grow, then China will continue to”grow” forward; if millions of ordinary people are brave to move forward, then China will stand on the tide.
這是故宮裏的一口大井上的浮雕,霸氣威嚴,象徵著神秘的東方力量。
This is a relief on a large well in the Forbidden City, domineering and majestic, symbolizing the mysterious oriental power.
這是我的家鄉河南省的一處名不見經傳的山水,縱使無名,但也足夠驚艷,中國山水便恰似這般,于無名山野中見絕色之境。
This is an unknown landscape in my hometown of Henan Province, even if it is nameless, but it is amazing enough, and the Chinese landscape is just like this, and you can see beautiful scenery in the nameless mountains.
這是在高鐵上捕捉到的“水墨中國”,原來文人墨客筆下的水墨之景並不是空穴來風,一切都可以從祖國的大好河山中找到靈感。
This is the”Ink China” captured on the high-speed railway, and it turns out that the ink painting scenes written by literati and ink artists are not groundless, and everything can be inspired by the great rivers and mountains of the motherland.
這是在雲南與四川交界的瀘沽湖景區捕捉到的“轉經筒”,這是藏族等地區的少數民族人民在念誦經文時使用的一種工具,旋轉飛舞的轉經筒傳遞著他們于佛菩薩間美妙的溝通。
This is the”prayer wheel” captured in the Lugu Lake scenic area on the border of Yunnan and Sichuan, which is a tool used by ethnic minority people in Tibetans and other regions when reciting scriptures, and the rotating and dancing prayer wheel conveys their wonderful communication with the Buddha and Bodhisattva.
這是貴州山林中的一母一子兩隻猴子,母親安然,孩子滿眼好奇。
This is two monkeys in the mountains and forests of Guizhou, the mother is safe, and the child’s eyes are full of curiosity.
這是“千古麗江情”演出中的精彩一瞬,我很慶倖能夠為這兩位專業的舞者留下這動人的瞬間。
This was a wonderful moment in the performance of”Eternal Lijiang Love”, and I am very fortunate to be able to leave this touching moment for these two professional dancers.
這是在雲南的一個不知名的小村莊,我有幸在那裏度過了一個無與倫比的火把節,在我循規蹈矩的日常中很少見有人對於節日如此虔誠,這喚起了我關於傳統節日的思考。
It was in an unknown small village in Yunnan where I had the privilege of spending an incomparable torch festival, and it was rare for me to see such a devout festival in my routine routine, which evoked my thoughts about traditional festivals.