新華社北京6月19日電 題:跨時空的中外出版交流合作——第29屆北京國際圖書博覽會取得豐碩成果
新華社記者史競男、白瀛
為期4天的第29屆北京國際圖書博覽會18日落下帷幕。據初步統計,本屆圖博會共達成中外版權貿易協議(含意向)2000項,其中達成各類版權輸出意向和協議1387項,引進意向和協議502項,達成合作出版意向和協議111項;20多萬人次入場參觀。
經過30餘年發展,圖博會已經成為世界第二大書展,充分發揮跨國界、跨時空、跨文明的中外出版交流合作平臺作用,積極推動不同文明交流對話,深化文明交流互鑒。
樹立中國形象增進國際認同
多語種版《習近平談治國理政》、大型歷史文獻叢書《復興文庫》……本屆圖博會上,精品出版物展吸引眾多目光,充分展示新時代的出版成果。
在人民出版社展臺,新近出版的《習近平著作選讀》《中國共産黨的“十萬個為什麼”》《中國式現代化》等圖書備受關注。人民出版社對外合作部主任李冰介紹,近年來,人民出版社在宣傳習近平新時代中國特色社會主義思想方面加強了重點圖書的多語種版權輸出,《習近平講故事》《平“語”近人——習近平總書記用典》等圖書實現多語種輸出,能幫助國外讀者深入了解中國智慧、中國方案。
北京出版集團攜2300余種精品出版物、重點版權貿易圖書、數字融媒體産品亮相,展示了“走出去”精品出版成果,涉及文學、少兒、人文社科、傳統文化等多個門類,囊括英語、法語、西班牙語、俄語、日語等多個語種,集中呈現近年來在版權輸出、國際交流方面的最新成果,受到海外參展商廣泛關注。
本屆圖博會首次設置網路出版展區,集中展示了網路文學、網路遊戲等出版新業態,拓寬了中國文化出海的通道。閱文展臺超大螢幕集中展示其網路文學主流化發展成績與出海成果,開展首日就吸引10多家海外出版機構問詢合作。
湖南展團搭建的“岳麓書院”吸引讀者紛紛打卡。中南出版傳媒集團攜《鄉村國是》《人類命運共同體:全球治理的中國方案》《中國民營經濟四十年》等3000多種精品圖書參展。“近年來,我們推出一大批反映中國發展道路、中國價值觀念、中國優秀文化的出版物,並相繼發行海外,及時回應國際關切、增進國際認同。”中南出版傳媒集團董事長彭玻説。
以書為媒搭建合作平臺
圖博會上,各參展單位充分利用家門口的平臺積極“走出去”,其中反映當代中國、弘揚傳統文化、關注少兒成長等領域的圖書表現最為搶眼。
上海交通大學出版社出版的《平易近人:習近平的語言力量(外交卷)》多語種圖書在本屆圖博會上達成多項版權輸出協議,受到國外讀者歡迎;中國外文局旗下中國畫報出版社策劃推出的“大美中國”叢書已出版十余種,其中《這裡是中國》英文版即將上市;廣東人民出版社和沙特薩比阿集團聯合簽署“吳澤濤表演理論”叢書阿拉伯語出版意向書,推動中國式錶演理論研究邁向國際舞臺;中原出版傳媒集團旗下大象出版社與施普林格·自然集團簽訂“中國漢學研究史論叢書”中英文同步出版協議,加速中國文化和當代漢學研究成果的國際傳播……中國出版“走出去”步伐加快。
作為“亞洲經典著作互譯計劃”成果,江西教育出版社的《中國古代建築概説》韓文版在圖博會上發佈。駐華南韓文化院院長金辰坤表示,韓中兩國以文化為紐帶,以圖書為載體,增進兩國交流。“希望我們今後能持續以書為媒交流文化,共用人文魅力,共同續寫韓中文化合作發展新篇章。”
近年來,我國少兒出版業發展迅速,體現中國特色、中國風格、中國氣派的童書在各大國際書展上頻頻斬獲大獎,也為版權輸出打開了一片天地。
“中國傳統文化出版走向世界”主題版權推介活動上,二十一世紀出版社集團《你看見喜鵲了嗎?》《噔噔噔》《哪吒鬧海》等10余種富有民族特色、弘揚中華優秀傳統文化的原創圖書作品被重點推介,達成版權簽約。北方婦女兒童出版社的《不能不知道的中國》等中華優秀傳統文化系列圖書向歐美、日韓、東南亞市場輸出。明天出版社的“笑貓日記”系列童書輸出德、英、韓、印、蒙等多語種版權,走進世界各地孩子的閱讀視野。
廣東教育出版社與英國新經典出版社達成合作,講述中國經典故事的《中國娃娃》系列繪本成功簽署英文版權。“希望將展現中華優秀傳統文化的原創兒童繪本帶入英國童書市場,讓海外小讀者感受中國魅力,為世界理解中國、親近中國打開一扇窗口。”廣東教育出版社社長朱文清説。
深化文明交流互鑒
中華圖書特殊貢獻獎頒獎、阿爾及利亞主賓國活動、北京出版高峰會議、首屆網路出版發展論壇、國際出版企業高層論壇、世界童書論壇……中外出版人、作家、翻譯家、漢學家等共聚一堂,圖博會搭建起文明交流互鑒的橋梁。
堅持“走出去”與“引進來”相結合,圖博會舉辦了一系列精品圖書推介活動,版權代表、國外出版機構深入了解了《輝煌一生——宋慶齡的故事》《圖書館之夜》等中國原創精品圖書。
“以圖書為紐帶,我們建立起廣泛合作,感受到多元文化的魅力,也深刻感受到新時代新的文化使命。我們要繼續努力講好中國故事,展現可信、可愛、可敬的中國形象。”中國和平出版社社長林雲説。
中國出版集團成員單位中國民主法制出版社的重點圖書《喬曉陽論基本法》推介座談會上,三聯書店(香港)有限公司總編輯周建華認為,該書的出版發行有助於憲法與基本法教育推廣,增進兩地人民的了解,堅定對“一國兩制”事業的信心。
以“探尋文明之光,共襄文明互鑒”為主題,中譯出版社舉辦了《探尋希臘人》《探尋羅馬人》新書分享會,帶中國讀者走近古希臘和古羅馬文明。希臘駐華大使卡爾佩裏斯表示,非常珍惜這樣寶貴的交流機會,希望有更多此類書籍呈現給中國讀者。
在第三屆中國—東盟少兒出版閱讀論壇上,來自各國的近百名出版人深入探討出版合作的多種可能。“通過這一平臺,我們達成了500多項版權意向,共有220種圖書走進東盟以及南亞各國圖書市場。”接力出版社社長黃儉告訴記者。
中國出版協會理事長鄔書林表示,國之交在民相親,民相親在心相通。要以圖書為紐帶在文化交流中儘早播下友誼的種子,讓友誼代代相傳。