央視網消息:習近平主席20號在義大利 《晚郵報》發表的署名文章中,讚揚“義大利漢學家層出不窮,為中歐交往架起橋梁。從編寫西方第一部中文語法書的衛匡國,到撰寫《義大利與中國》的白佐良和馬西尼,助力亞平寧半島上的‘漢學熱’長盛不衰。”
21號,羅馬大學東方語系主任在接受央視記者採訪時指出,漢學研究在義大利已經是一門熱門學科,可以説現在人才輩出,後繼有人。她希望“一帶一路”倡議能促進歐洲和中國的文化交流。
在羅馬大學馬可·波羅教學樓,記者見到東方語系主任亞歷桑德拉-佈雷茲,她有一個中文名字叫伯艾麗。習近平主席在義大利報紙發表的署名文章裏提及的兩位當代漢學家,白佐良是她的老師,另一位馬西尼則是她的同學兼同事。
央視記者孔琳琳:白佐良先生和馬西尼先生和您都是有師生之誼吧?
羅馬大學東方語系主任伯艾麗
羅馬大學東方語系主任伯艾麗:是,白佐良教授是我的老師。上個世紀80年代,他在羅馬大學教中文和中國文學。可是馬西尼教授不是我的老師,他現在是我的同事,這是我們的辦公室,我們兩個在這裡(辦公)。
央視記者孔琳琳:您旁邊的辦公桌就是馬西尼教授的?
羅馬大學東方語系主任伯艾麗:就是,(習近平主席署名文章裏提到的)這本書《義大利和中國》是很有名的。因為內容是從古羅馬時代到20世紀初,義大利和中國的關係,文化的關係是什麼。
伯艾麗所在的東方語系有一個寶藏,這就是收藏有一萬五千多本中文圖書的白佐良圖書館,當年,伯艾麗還在求學階段,就常常為寫論文去老師的家裏借書。
羅馬大學東方語系主任伯艾麗:(這裡有)沈從文 還有魯迅的作品,白佐良他什麼(書)都有。這面是古代文學,明清時代最有名的小説,比如《三國志》《西遊記》《紅樓夢》,還有晚清小説。
伯艾麗回憶,上世紀80年代,義大利每年在華只有20幾個留學生,而現在,義大利在華留學生達6000多人,在義大利本國學習漢語的學生則達到25萬人。由於旅行的便利、網路的普及,特別是孔子學院的幫助,一些義大利年輕人的漢語水準甚至超過了前輩老師。
羅馬大學東方語系主任伯艾麗:我希望通過這條路,從歐洲出發,文化的作品到中國;也從中國出發,文化的作品到歐洲。我希望“一帶一路”,也能幫助(促進),歐洲和中國的文化關係。