標題圖片

1909年6月10日 英國輪船首先使用SOS求救信號

發佈時間: 2014-06-10 12:43:24  |  來源: 遼寧衛視  |  作者: tianmai  |  責任編輯: 吳愛鳳

1909年6月10日 英國輪船首先使用SOS求救信號

1909年6月10日 (農曆四月廿三),英國輪船首先使用SOS求救信號。

船舶在浩瀚的大洋中航行,由於濃霧、風暴、冰山、暗礁、機器失靈、與其他船隻相撞等等,往往會發生意外的事故。當死神向人們逼近時,“SOS”的遇難信號便飛向海空,傳往四面八方。一收到遇難信號,附近船隻便急速駛往出事地點,搭救遇難者。

許多人都認為“SOS”是三個英文詞的縮寫。但究竟是哪三個英文詞呢?有人認為是“Save Our Souls”(救救我們);有人解釋為“Save Our Ship”(救救我們的船)有人推測是“Send Our Succour”(速來援助);還有人理解為“Suving Of Soul”(救命)……。真是眾説紛紜。其實,“SOS”的原制定者本沒有這些意思。 SOS另有一種表現方法為191519。19、15、19分別為S、O、S在26個英文字母中的順序。原因是SOS求救信號廣為人知,當在極端被動的情況之下SOS會暴露受難者求救的資訊,所以191519是另一種隱晦的傳遞和表達求救訊息的符號。

事情還要追溯到20世紀初。1903年第一屆國際無線電報會議在柏林召開,有八個海洋大國參加了會議。考慮到航海業的迅速發展和海上事故的日益增多,會議提出要確定專門的船舶遇難無線電信號。有人建議用三個“S”和三個“D”字母組成的“SSSDDD”作為遇難信號,但會議對此沒有作出正式決定。

會後不久,(歷史今天)英國馬可尼無線電公司宣佈,用“CQD”作為船舶遇難信號。其實這只是在當時歐洲鐵路無線電通訊的一般呼號“CQ”後邊加上一個字母“D”而已。海員們則把“CQD”解釋為“Come quick, danger”(速來,危險)。因為“CQD”信號只是在安裝有馬可尼公司無線電設備的船舶上使用,所以這一信號仍然不能算作是國際統一的遇難信號。況且,“CQD”與一般呼號“CQ”只有一字之差,很容易混淆。(www.Lssdjt.com)

1906年,第二屆國際無線電會議又在柏林召開。會議決定要用一種更清楚、更準確的信號來代替“CQD”。美國代表提出用國際兩旗信號簡語的縮寫“NC”作為遇難信號。這個方案未被採納。德國代表斯利亞比-阿爾科無線公司的一位專家建議用“SOE”作遇難信號。討論中,有人指出這一信號有一重大缺點:字母“E”在莫爾斯電碼中是一個點,即整個信號“SOE”是“···— — —·”,在遠距離拍發和接收時很容易被誤解,甚至完全不能理解。雖然這一方案仍未獲通過,但它卻為與會者開闊了思路。接著,有人提出再用一個“S”來代替“SOE”中的“E”,即成為“SOS”。在莫爾斯電碼中,“SOS”是“···— — —···”。它簡短、準確、連續而有節奏,易於拍發和閱讀,也很易懂。

在宣佈“SOS”為國際統一的遇難信號的同時,廢除了其他信號,其中包括當時普遍使用的“CQD”。但“SOS”並沒有馬上被使用,電報員們仍然偏愛于“CQD”,因為他們大多數過去是在鐵路系統工作的,習慣使用“CQD”。

1909年8月,美國輪船“阿拉普豪伊”號由於尾軸破裂,無法航行,就向鄰近海岸和過往船隻拍發了“SOS”信號。這是第一次使用這個信號。直到1912年4月“泰坦尼克”號沉船事件之後,“SOS”才得到廣泛使用。

另外還有一個最重要的原因,SOS這三個字母無論是從上面看還是倒過來看都是SOS,當遭遇海難,需要在孤島上擺上大大的“SOS”等待救援的時候,頭頂上路過的飛機無論從哪個方向飛來都能立刻辨認出來。

其實,S.O.S.是國際莫爾斯電碼救難信號,並非任何單詞的縮寫。鋻於當時海難事件頻繁發生,往往由於不能及時發出求救信號和最快組織施救,結果造成很大的人員傷亡和財産損失,國際無線電報公約組織于1908年正式將它確定為國際通用海難求救信號。這三個字母組合沒有任何實際意義,只是因為它的電碼 ...---...(三個圓點,三個破折號,然後再加三個圓點)在電報中是發報方最容易發出,接報方最容易辨識的電碼。

在1908年之前,國際公海海難求救信號為C.Q.D.。這三個字母也沒有任何實際意義,儘管很多人認為它是Come Quickly, Danger.(快來,危險!)的首字母縮寫。雖然1908年國際無線電報公約組織已經明確規定應用S.O.S.作為海難求救信號,但C.Q.D.仍然有人使用。泰坦尼克海難發生初期,其他船隻和救助組織之所以沒有能夠及時組織施救,主要是因為他們不明白船上發報員開始發出的過時的C.Q.D.求救信號。直到整個船隻都快沒入大海才發出了S.O.S.求救信號,但到了此時誰可能還有如此的回天之力,(LiShiJinTian.com)拯救那些無辜的即將永遠葬身海底的靈魂呢?

責任編輯: 吳愛鳳
標題圖片