哥本哈根皮草2016年9月拍賣會優惠條款及冷凍倉庫使用須知
發佈時間: 2016-09-07 11:02:44 |來源: 聯盟中國 | |責任編輯: 曹洋
Terms at Kopenhagen Fur's September auction 2016
哥本哈根皮草2016年9月拍賣會優惠條款
The normal terms apply at the September auction 2016.
2016年9月拍賣會依然沿用常規銷售條款。
By due date
起息日之前
The due date (prompt day) for payment ofthe purchase price shall be the 21st day after the last day of the auction and all liabilities of the purchaser shall be fulfilled as of the close of business on due date.
貨款的起息日為拍賣會結束後的第21天,買方需要在此之前履行所有的責任。
Prompt day of the September auction 2016 is Thursday, 6 October 2016.
2016年9月拍賣會的起息日為10月6日星期四。
If Kopenhagen Fur has not received full payment by prompt day, a 25% deposit on outstanding goods must be paid by prompt day at the latest. With 25% deposit paid, interest will be charged according to our current interest-rates, at present 8.5% p.a.
如果哥本哈根皮草沒有在起息日之前收到全部貨款,買方至少需要支付全部貨款的25%作為押金。在支付25%的押金基礎上,所欠貨款的利息將按照年利率8.5%的現行標準收取。
After Prompt day, storage charge amounts to 0.05 DKK per day per skin in Kopenhagen Fur's warehouse in Glostrup, Denmark,and 0.02 DKK per day per skin in Kopenhagen Fur's cold storages in China/Hong Kong.
起息日之後,哥本哈根皮草總部的冷庫將按照每張皮每天收取0.05丹麥克朗的標準執行,位於中國大陸和香港的冷庫將按照每張皮每天收取0.02丹麥克朗的標準執行。
Skins moved before Prompt day (6 October 2016) to one of our bonded warehouses in China/Hong Kong are free of storage for 3 months.
在起息日即2016年10月6日之前,如果貨物運輸至我們在中國大陸和香港的保稅倉庫,將免除3個月的倉儲費用。
Furthermore, we are pleased to present the following initiative.
此外,我們還將推出以下服務。
Purchase of skins intended for deep-freeze
購買皮張需要冷凍的倉儲
We are interested in making more storage capacity available in our warehouse.
Therefore, under the condition that minimum 35% deposit is paid and the skins are transferred to our deep-freeze storage we offer you an interest-free period until 20 October 2016. After the interest-free period, the interest-rate is 3.5%. We reserve the right to change this interest-rate in accordance with the fluctuations in the market.
我們願意在現有的冷凍庫中為您提供更多的倉儲空間。因此,在滿足最少支付35%的貨物定金和將貨物運送至我們指定冷凍庫的條件下,我們提供免息優惠期至2016年10月20日。免息期結束後執行3.5%的年利率標準。鋻於市場形勢不斷發生變化,我方保留對年利率進行更改的權利。
When you take delivery of these skins you will be charged with 10.00DKK per skin.
當您提取這些皮張時,我們每張皮將收取10.00丹麥克朗的費用。
If you offer the skins for resale, no resale fee will be charged for skins sold. If unsold, a resale fee of 3.50 DKK per skin will be charged.
如果您需要把這些皮張重新拍賣,我們對售出的皮張將不收取二次拍賣費用。若沒有售出,我們將收取每張皮3.50丹麥克朗的二次拍賣費。
Attached please find condition of the deep-freeze storage.
附件中是關於冷凍庫設施的具體條款。
We look forward to seeing you at our September auction.
我們期待在9月拍賣會上與您相逢。
Yours faithfully
Kopenhagen Fur
您真摯的
哥本哈根皮草
冷凍倉庫使用須知
生皮無法長期在冷庫中進行貯藏,這樣會存在品質退化的危險。當皮張需要送往冷凍倉庫進行儲藏時,需要滿足下列條件:
至少需要支付送往冷凍倉庫貯藏的皮張總金額的35%作為定金
剩餘未支付的款項將按照我方規定的現行利率收取利息
往來冷凍倉庫的運輸費用
以下費用為一次性收取:每張貂皮收取1.25 丹麥克朗
每年都需繳納冷凍倉庫倉儲費用
倉儲費用為:每張貂皮每月收取0.25 丹麥克朗(合計3 丹麥克朗每年)
以上費率以每一個賣季開始時制定的為準。
冷凍倉庫的費用收取週期為每年11 月1 日至來年10 月31 日,因此需要提前一年支付費用,每年11 月1 日出具發票。當皮張從冷凍倉庫提取出來時,我方將從已經收取的該年度倉儲費用中按照整月進行計算, 開具發票將其他已繳納的剩餘月份的倉儲費進行退還。
皮張的提取只能通過開具發票來辦理,必須在提貨之前至少提前兩個星期進行通知。
哥本哈根皮草如需對倉儲安排作出調整,會提前一個月發出通知。
哥本哈根皮草
客戶部
Transfer to deep-freeze storage
Raw skins cannot be kept at cold storage ona long-term basis without the risk of deterioration.
When transferring the skins to ourdeep-freeze storage the following costs and conditions will apply:
Minimum 35% deposit must be paid on the skins you wish to transfer to deepfreeze storage
Accrued interest will be charged on the balance according to our current interest rates.
Transfer to/from deep-freeze storage
The rates of the one-off payments are the following:
Mink skins DKK 1.25
Annual deep-freeze storage fee per month
The deep-freeze fee amounts to:
Mink skins DKK 0.25 (i.e. DKK 3.00 a year)
The rates are valid per skin for each commenced season.
The deep-freeze storage is charged for the period from 1 November until 31 October, hereinafter for one year in advance and to be invoiced every 1 November. When skins are withdrawn from the deep-freeze storage we shall issue a credit note to return the fee for the number of whole months during which you did not use the facility.
Withdrawal of skins from deep-freeze storage can be made on an invoice basis only. Notice must be given at least two weeks before withdrawal.
Deep-freeze storage arrangements may bealtered by Kopenhagen Fur at one month’s notice.
Please contact the Customer Department if you wish to make use of the above service.
Kopenhagen Fur
Customer Department
(如中英文有出入,以英文為準)
微信掃一掃
關注該公眾號
新聞熱圖 >>更多