國家大劇院再演莎士比亞經典 話劇《哈姆雷特》再亮相 國家大劇院供圖
國家大劇院製作話劇《哈姆雷特》由著名戲劇導演陳薪伊執導,在紀念莎翁逝世四百週年之際重磅推出。該劇在莎翁原作的基礎上,增加了翻譯家“朱生豪”這一人物形象。朱生豪的家國憂患與哈姆雷特的為父復仇形成了兩條互相照應的情感脈絡,如“朱莎眉批”般豐富了《哈姆雷特》這部經典及劇中的諸多人物。此次登臺國家大劇院北京喜劇院,話劇《哈姆雷特》將在首輪演出的基礎上深度挖局和重新詮釋劇中的喜劇元素。導演陳薪伊表示:“《哈姆雷特》本身也可視作一部充滿著黑色幽默的喜劇。”實際上,首輪演出的《哈姆雷特》已經埋下了不少喜劇伏筆,例如劇中小丑般的眾伶人和相聲腔的掘墓者。在二輪復排中,這些角色所帶有的幽默、詼諧元素將得到放大和突出,以增強整部劇的荒誕色彩。而相關情節所涉及的崑曲、相聲等本土曲藝形式也將作為一種調節和變化讓這部劇張弛有度,讓觀眾體會到《哈姆雷特》焦慮氛圍下一絲“苦澀的笑”。此外,儘管《哈姆雷特》的二輪復排並不會在劇情上有較大改動,但通過演員有別於首輪的表演和處理,劇中的經典人物形象也會被賦予新的思考。“棒打鴛鴦”的家長代表波洛涅斯將更多地展示其糊裏糊塗卻自作聰明的一面,心知肚明卻不得不裝瘋賣傻的哈姆雷特等眾多人物都將帶上喜劇的烙印,上演各自的窮途末路。《哈姆雷特》的第二輪演出保留了原作宏大的悲劇敘事,但通過對喜劇元素的挖掘和演繹,更將令人啼笑皆非,感慨萬千,突顯出這部經典劇作複雜深刻的內涵。