穿越長征路│瞻仰《共産黨宣言》中文首譯者陳望道故居

發佈時間: 2021-03-21 22:12:45 | 來源: 中國網 | 作者: 中國網 | 責任編輯: 鄭亮

3月18日上午,“穿越長征路•慶祝中國共産黨成立100週年暨紀念紅軍長征勝利85週年主題系列活動”之“共産黨從這裡走來”主題活動,第一站來到浙江省義烏市分水塘村,瞻仰《共産黨宣言》中文首譯者陳望道先生故居。來自中共中央黨校部分老領導老黨員、高校專家學者、愛國企業家,以及義烏市委黨校、義烏市委黨史研究室、義烏市政府駐北京聯絡處、南通市崇川區政協、湖州師範學院、四川農業大學、四川師範大學、北京農學院、發展中國論壇、北京四川企業商會、北京汽車製造廠等單位代表50余人參加活動。

習近平總書記強調:學習運用《共産黨宣言》,就要不忘初心、牢記使命,始終把人民放在心中最高位置,更好增進人民福祉,推動人的全面發展、社會全面進步。



與會全體同志,在中國共産黨黨旗旗手、浙江財經大學中國政府管制研究院副院長、教授、博士生導師倪建偉,穿越長征路主題系列活動旗旗手、新鑫孝康(北京)科技有限公司執行總裁唐金的引導下,來到分水塘村《共産黨宣言》中文首譯者陳望道先生故居。

1920年代,白話文與文言文並存,當時白話文尚未達到普及程度。陳望道先生當時用白話文來翻譯這篇《共産黨宣言》,必須要花費很多時間。不僅如此,陳望道最終的翻譯修辭精美,充分展現出“信達雅”的翻譯原則,“用了平時譯書的五倍功夫。”而因為翻譯時太過專心,錯把墨汁當紅糖蘸粽子吃的故事,也成為了膾炙人口的美談佳話。習近平總書記曾多次講起這個典故,並意味深長地形容“真理的味道非常甜。”

瞻仰《共産黨宣言》中文首譯者陳望道先生故居。

參加“共産黨從這裡走來”主題活動的專家學者、企業家,始終把深入學習貫徹習近平總書記2月20日在黨史學習教育動員大會上的重要講話精神貫穿始終。通過實地參觀望道展示館、愛國主義教育基地、陳望道先生翻譯《共産黨宣言》使用的簡陋的書房,聽取講解陳望道先生翻譯《共産黨宣言》歷史場景等。大家表示,希望通過開展黨史學習教育,做到學史明理、學史增信、學史崇德、學史力行。

“北京212致敬版”中國紅越野引導車(保障車)整裝待出發。

“共産黨從這裡走來”主題活動由發展中國論壇、中國網際網路新聞中心(中國網)、北京農學院首都農産品安全産業技術研究院主辦,以及穿越長征路途徑城市、北京汽車製造廠、湖州師範學院聯合主辦。穿越長征路主題系列活動以“弘揚長征精神、追憶百年夢想、振興老區經濟、踐行綠色發展”為主題,組織愛國企業家穿越長征路,以“戶外運動+紅色研學+考察項目”的形式,慶祝中國共産黨成立100週年暨紀念中國工農紅軍長征勝利85週年。

據悉,穿越長征路主題系列活動之“共産黨從這裡走來”主題活動第二站3月18日下午將走進浙江嘉興南湖,瞻仰“紅船精神”。(文/陳曦,圖/章軻)


聲明:中國網圖片庫()供本網專稿,任何網站、報刊、電視臺未經中國網圖片庫許可,不得部分或全部轉載,違者必究! 諮詢電話010-88820273。