2018年11月9日,《域外漢籍珍本文庫》學術座談暨項目總結會議在中國社會科學院召開。圖為會議現場。 

中國網11月9日訊(記者 吳佳潼)今日,《域外漢籍珍本文庫》學術座談暨項目總結會議在中國社會科學院召開。匯集了宋元珍本、明清佳刻、名稿舊抄以及域外精著等2000多種稀見文獻的800巨冊文庫圖書在會場展出,標誌了該重大文化項目取得的圓滿成果。 

人民出版社社長黃書元在學術研討會上發表講話。 

中國社會科學院歷史研究所黨委書記余新華,西南師範大學出版社社長米加德,人民出版社社長黃書元,中國社會科學院副院長高培勇,《域外漢籍珍本文庫》編纂出版委員會主任柳斌傑等領導、專家出席會議並先後致辭。 

據了解,《域外漢籍珍本文庫》文化項目于2007年啟動,是《國家“十一五”文化發展規劃綱要》所列八個國家重大出版工程之一,是我國第一次大規模地系統整理海外漢文古籍的文化活動。

 

《域外漢籍珍本文庫》編纂出版委員會主任柳斌傑在學術座談會上發表講話。 

項目由人民出版社與西南師範大學出版社聯合申請立項,國家出版基金資助,中國社會科學院歷史研究所主持編纂。時任國家新聞出版總署署長、國家版權局局長柳斌傑擔任編纂出版委員會主任,聘請了傅璇琮、林甘泉、白化文、陳高華、陳祖武、安平秋、王秋桂等數十位國內外相關學科資深專家。 

作為當代最大的域外漢籍整理出版工程,文庫的資源來源於海外上百家公私館藏機構、學術研究機構和個人。叢書以正編、叢編、單行本三種形式出版成書。 

學術座談會上的部分古籍叢書。中國網記者 吳佳潼 攝 

歷經十餘年歷程,叢書已出版正編第一輯-第五輯共429冊,按照傳統的四部分類法分為“經”“史”“子”“集”四部,以完整文獻為收錄對象。已出版叢編10個品種共306冊,以類相叢,以輯錄散佚文獻或特色文獻為宗旨。此外,對於世間珍罕、價值極高的稀見本古籍則加以校勘標點,一般整舊如舊,以單行本發行。目前出版單行本19個品種共91冊。 

域外漢籍文獻內容宏富且彌足珍貴,涉及中國經學、佛學、道學、民間宗教、通關檔案、傳記、文學、政治、雜記等各個方面,具有極高文化價值。是研究中國傳統文化的重要資料,是探究中外文化歷史姻緣的核心資料,更是構建東亞漢文化圈整體研究的基礎資料。

《域外漢籍珍本文庫》的編纂出版,為文化界和學術界提供豐富的文獻資料,也得到海內外各界的關注,它以漢籍為紐帶,以文化交流為管道,以文化遺産保護為共識,有助於不同國家、不同民族之間消除隔閡、互通有無、加強聯繫、增進友誼。