傳遞中國價值
 

《之江新語》德文、英文版首發式在法蘭克福舉行(   / 1 )

發佈時間:2019-10-16 08:58:31  |  來源:中國網  |  作者:田思悅  |  責任編輯:王月博
分享到:

首發式上中外嘉賓共同為新書揭幕

中國網10月16日法蘭克福訊 (記者 田思悅)在第71屆德國法蘭克福國際書展開展之際,中國國務院新聞辦公室、中國駐德國大使館、中國外文局、中國駐法蘭克福總領館在法蘭克福聯合舉辦了《之江新語》德文、英文版首發式。《之江新語》是習近平主席在擔任浙江省主要領導期間,在省域層面對中國特色社會主義、國家治理體系和治理能力的理論探索和實踐創新,是學習研究習近平新時代中國特色社會主義思想的重要文獻。該書于2007年8月首次出版,2013年11月重印,在海內外引起熱烈反響,現已翻譯出版了英、法、西、德、日文版。

中國外文局局長杜佔元在首發式上的致辭中表示,《之江新語》系統反映了習近平新時代中國特色社會主義思想發展的淵源和脈絡,語言生動、觀點鮮明,字裏行間蘊涵著思想的力量。將這部著作與《習近平談治國理政》《擺脫貧困》結合起來閱讀,可以更清晰地了解中國共産黨為什麼能夠領導中國走上繁榮之路,找到當代中國發展奇跡背後的深層次原因。

中國駐德國大使吳懇在致辭中表示,《之江新語》是習近平主席在地方工作期間對中國的地方治理、改革發展、社會主義建設以及馬克思主義政黨執政規律的深入思考、探索與實踐。該書德文、英文版的出版發行,將使更多外國朋友有機會了解中國共産黨的執政理念、中國領導人的治國方略和政治智慧。

英國社會科學院院士馬丁·阿爾布勞表示,《之江新語》和《習近平談治國理政》基於同樣深刻的世界觀,不僅具有歷史深度,同時具有全球視野,而且更貼近基層,語言淺顯易懂,為讀者了解中國復興進程打開了一扇獨特的窗口。

德國蒂賓根大學教授、著名漢學家施寒微表示,《之江新語》體現了對時代的觀察和思考。準確理解該書的深刻思想需要結合當時的情況和十多年前浙江面臨的挑戰來閱讀。該書當時談及的話題,也是今天很重要的議題,如黨員幹部應具備的素質等。

在接受中國網記者採訪時,美國蓋爾公司高級副總裁特裏·羅賓森表示已經讀過《習近平談治國理政》第一卷和第二卷,他認為習近平主席的著作清晰地展示了中國發展的路線。羅賓森對此次首發的英文版和德文版《之江新語》充滿期待,希望通過閱讀習近平主席在浙江省工作時發表的文章來了解其思想形成的過程。

首發式上,中外嘉賓共同為新書揭幕。中方向外方嘉賓贈送了《之江新語》德文、英文版新書。多國駐法蘭克福總領事和來自德、英、法、美等十余個國家學術界、出版界知名人士共200多人出席了活動。

中國外文局局長杜佔元在首發式上致辭

中國駐德國大使吳懇發表致辭

美國蓋爾公司高級副總裁特裏·羅賓森接受了中國網的採訪

中國網官方微信