新聞中心首頁世相首頁

説個電影給你“看”1/13)

發佈時間:2019-07-08 14:58:00  |  來源:中國網  |  作者:三秒工作室 賴鑫琳  |  責任編輯:栗衛斌
支援← →鍵翻頁

‍漆黑的電影院裏,當面畫解説詞響起時,觀眾席上,有些人斜瞇著眼盯著大螢幕,心領神會得笑了;有些人眼神空洞,眉頭緊鎖,似乎正跟著解説詞的節奏,進入畫面世界。這場電影的觀眾們很特殊,他們或者目不視物,或者只能看見輪廓。沒有視力,也能看電影嗎?

“如果有描述到位的解説詞,盲人們是能感受到光影畫面的!”這場電影的策劃者、“上海光影之聲無障礙影視文化發展中心”的創立者韓穎説,這樣的“無障礙電影”不但是盲人感知現實社會的一種媒介,還能讓普通人走近盲人,開創出新的社會價值。

其實,對盲人來説,電影不僅是娛樂,更是他們與這個現實社會相交的觸點。韓穎曾就放哪什麼電影這一問題進行過多次“民調”,大多數盲人會跟她説:正常人流行看什麼電影,我們也看什麼電影。“雖然,我們是特殊群體,可我們渴望重新融入這個社會啊。”韓穎説,24歲那年,因為疾病,她什麼都看不見了,本來酷愛電影的她,很長時間裏,只能靠摸一摸自己蒐集的模型,來感受社會。

電影,是可以讓盲人感受到鮮活的社會生活、時代發展乃至觸發人生反思的。韓穎記得,第一次“看”無障礙電影時,她激動到“每個細胞都在顫抖”;在為電影《海洋天堂》撰寫解説詞時,她自己哭成了淚人。“我逐漸感受到了更深層次的東西。”韓穎説,如何通過電影把這份力量傳遞給更多的弱勢群體,讓他們的人生不致于因為失明而遺憾太多,是她如今的使命。

選片、撰稿、審稿、解説配音、後期合成直至最後的審片,一部無障礙電影的誕生,卻遠比韓穎能想像的複雜得多。尤其是解説詞的撰稿不僅要符合影片內容,還必須具備藝術性。“電影的畫面語言、鏡頭語言怎麼通過描述展現出來?如何在有限的無對白間隔插入精準的畫面描述?”韓穎解釋説,撰稿人必須具備很強的文字駕馭能力,更需具備毅力與耐心。

一部無障礙電影的誕生,其實是全社會參與的成果。目前,主要的解説詞撰稿人是社會志願者,一部無障礙電影的解説詞往往有萬餘字,耗時八十幾個小時。以時長108分鐘的《一條狗的使命2》電影為例,轉換成解説詞和對白的文稿一共73頁,24873字,要花費一個多月的時間。在後期,又有專業的播音員們義務來配音。是這些志願者的耐心和毅力支撐起了這項事業的基石。

好消息是,2012年,上海首開商業院線無障礙電影放映專場,17家影院每年放映203場,服務視力殘疾人2萬人次。播放影片中不乏有阿裏影業出品的奧斯卡獲獎影片《綠皮書》,《一條狗的使命2》等知名電影。2014年,上海又啟動“陽光院線”社區無障礙電影項目,將文化服務送到殘障人士家門口。目前,已落實放映點228個,“十三五”期間,將實現全市街鎮全覆蓋。

社會的關注和支援讓韓穎很感恩,對無障礙電影推動的貢獻也讓她入選了2019年3月“中國好人榜”。韓穎希望,未來,像阿裏影業這樣的巨頭,能夠更關注無障礙電影,甚至可以為每一部電影都配上無障礙版本。“如果,能夠通過電影這個小小的窗口,讓社會更了解弱勢群體,最終變得更包容、友好,那是我們的福氣。”韓穎説。(文/攝 三秒工作室)中國故事工作室出品

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   >  


分享:
中國網官方微信