當前位置:首頁 > 頭條新聞

舞劇《永和九年》:以身為筆舞“蘭亭”

發佈時間:2024-05-13 09:33:54 丨 來源:北京日報 丨 責任編輯:楊海乾


高倩

《永和九年》劇照。本報記者方非攝

2022年,義大利宇航員薩曼莎·克裏斯托弗雷蒂在社交平臺上曬出從太空拍到的中國美景,並用漢語、義大利語、英語寫下“仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以遊目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也”。王羲之在1600餘年前寫下的《蘭亭集序》,至今仍有穿越時空、橫跨東西的共鳴,這份厚重的精神力量,是喚醒上海歌劇院創制原創舞劇《永和九年——蘭亭集序·舞傳》的緣起。5月10日至12日,《永和九年》登臺國家大劇院,以現代視角起舞《蘭亭集序》的誕生與傳承。

舞劇《永和九年》的時間線由353年直至當下,作品以一位名為“賡”的青年對《蘭亭集序》的探訪開篇,在茂林修竹中展開蘭亭雅集的流動畫卷。文人雅士,曲水流觴,對酒當歌,意興高漲之際,王羲之追憶兒時的習字經歷,遙想亂世的動蕩顛倒,仰望天地的浩瀚無垠,提筆寫下《蘭亭集序》。時光荏苒,唐太宗李世民幸得《蘭亭集序》真跡,愛不釋手,在他與歷代有志之士的推崇下,“天下第一行書”名揚四海,傳頌不絕。

作為首部全景式展現書法作品傳世歷程的原創舞劇,《永和九年》首先對《蘭亭集序》進行了充分的化用挖掘,全劇的篇章標題“遊目騁懷”“俯仰一世”“放浪形骸”等皆取自《蘭亭集序》原文,以舞蹈體現書法更是一大亮點。兩種截然不同的藝術門類如何打通?導演、編舞王亞彬突出中國古典舞的“氣韻生動”,強化肢體表現動律間的“擰傾圓曲”以及“手眼身法步”的高度配合,來“模倣”氣息、力道、節奏、幅度、起承轉合等書法運筆。

蘭亭雅集部分的群舞中,舞者用飄逸堅韌的墨色水袖“復現”王羲之潑墨揮毫時的行雲流水;王羲之愛鵝、以鵝的姿態為靈感揣摩《蘭亭集序》中21個“之”字的典故,也由兩段靈動的女子群舞生動道來;“永字八法”舞段裏,男舞者的動作蒼勁有力,舞出王羲之書法“側、勒、弩、趯、策、掠、啄、磔”的要義……經由宋雨、張傲月、李盛釗、譚一梅等舞者領銜的陣容詮釋後,種種設計頗有可圈可點之處。

舞臺呈現上,《永和九年》著力凸顯中式審美的寫意簡約。數塊幕屏推移旋轉,多媒體影像變幻流動,以中國傳統色調為基礎的燈光寓意豐富,再加上竹林、流水、戰爭、宮廷等簡要的視覺元素,迅速輕盈地帶動場景切換。服裝和人物造型設計在角色身上點染出濃墨重彩,天青、蒼綠、黛藍、絳紫、妃紅、月白,斑斕輝映。作曲家呂亮譜寫的配樂華彩不斷,他以魏晉南北朝時期的代表性樂器古琴為主,輔以琵琶、古箏、竹笛、簫、塤、二胡等傳統樂器,色彩豐富,跌宕起伏。

需要指出的是,雖然《永和九年》立意不俗,但仍有精進空間。同樣是以舞蹈表現傳世的書畫名作,《永和九年》運用的一些手法、結構很難不讓人聯想起大熱的《只此青綠》,比如,不少觀眾提及,《永和九年》中作為牽引者出現的青年“賡”很像《只此青綠》的展卷人,但“賡”並未與其他角色産生深層次的聯結,即便全部刪去似乎也無傷大雅,於是講述《蘭亭集序》在當代傳承的這條脈絡有所削弱。此外,全劇上下兩半的風格有些割裂,誠然主創團隊有著讓作品突破《蘭亭集序》創作本身、進一步打開表達與意義空間的初衷,但從實際效果來看,王羲之與李世民所處的兩個時代切換比較突然,王羲之離場後,舞蹈的整體觀賞性也略有降低。李世民部分採用的多線敘事、雙空間並行很有巧思,但目前由於舞臺遮擋,部分觀眾會完全錯過某個空間內發生的暗流洶湧,進而影響對作品的理解,在類似的細節上,《永和九年》還可以再做打磨。

聯繫專線    商務合作    郵箱
版權所有 中國網際網路新聞中心 電話: 86-10-88828000 京ICP證 040089號 網路傳播視聽節目許可證號:0105123