戰友過年好
Comrades, Happy Lunar New Year
譯者:肖雪、邱敏
年年又歲歲,
Year after year,
暮暮又朝朝
Day after day,
新年又來到,
The Lunar New Year is around the corner,
戰友過年好。
Comrades, happy Lunar New Year.
一年辛苦啦,
You have worked hard in the whole year,
只為山河好,
and all your work is for the nation.
建功在軍營,
You have contributed your part to the military,
願你步步高。
and we wish you a bright future.
轉眼新年到,
The Lunar New Year is coming.
雪花漫天飄,
Snowflakes drift down the sky.
家鄉萬水遙,
The hometown is from afar.
鄉音心頭繞。
The local accent lingers in the heart.
感謝有你在,
Thank you for having you,
幫我去煩惱,
getting rid of my troubles,
溫暖我的心,
and warming my heart.
有你陪伴好。
It's good to have you with us.
祝你身體康健,
May you have good health.
願你闔家幸福。
May your whole family is happy.
祝你工作順利,
May everything goes well in your work.
願你一切都好。
We wish you all the best.
戰友同在最美好,
Comrades, it’s nice to be with you together.
戰友新年建功勞。
Comrades, let’s keep up the good work in the new year.
戰友,戰友,過年好!
Comrades, happy Lunar New Year.
戰友,戰友,過年好!過年好!
Comrades, happy Lunar New Year.