當前位置:首頁 > 頭條新聞

音樂跨國界 傳遞絲路情

發佈時間:2018-07-26 09:56:59 丨 來源:中國網 丨 責任編輯:鄭乾


音樂跨國界傳遞絲路情

音樂跨國界傳遞絲路情

音樂跨國界傳遞絲路情

中國網訊 近日,天津歌舞劇院歌劇團亮相絲路國際藝術節,攜手各國藝術家用精彩紛呈的演出、動人心弦的音樂,傳遞絲路情。

音樂會一開場,在天津歌舞劇院副院長、國家一級指揮董俊傑激情勃發而不乏細膩的指揮下,歌劇團交響樂團奏響了膾炙人口的《魯斯蘭與柳德米拉》序曲,這部俄羅斯音樂之父格林卡的交響音樂頂峰之作,以輕快、華麗的旋律,明朗、樂觀的情緒,帶給觀眾以強烈的感染。

音樂跨國界傳遞絲路情

歌手  戴韓安妮

音樂跨國界傳遞絲路情

男中音  Erdene Otgonbat(蒙古國)

音樂跨國界傳遞絲路情

鋼琴  劉琉

在開啟音樂會下半場的管弦樂《賽乃姆狂想曲》則是作曲家陳樂昌的代表作,作品以維吾爾族民間歌舞音樂“十二木卡姆”中的相關旋律與音調為素材,在狂想曲的體裁下大膽展開,描繪出一幅生動的絲路畫卷,堪稱古典與民族的奇妙融合。

在天津歌舞劇院歌劇團的伴奏下,鋼琴家劉琉演奏了獨奏曲《西域風情》,俄羅斯聯邦布裏亞特共和國男高音歌唱家Namkhai Munkhzul,蒙古國男中音歌唱家Erdene Otgonbat,哈薩克男高音歌唱家Damir Saduakhassov,與我國男中音歌唱家孫礫、女高音歌唱家張明明以及女歌手戴韓安妮同臺,分別帶來了各自的拿手曲目。

音樂跨國界傳遞絲路情

男高音  damir Saduakhassov (哈薩克)

音樂跨國界傳遞絲路情

女高音  張明明

音樂跨國界傳遞絲路情

男高音  Namkhai Munkhzul(布裏亞特共和國)

威爾第歌劇《奧賽羅》中的咏嘆調、柴可夫斯基歌劇《尤金·奧涅金》中的咏嘆調、羅西尼歌劇《塞維利亞理髮師》中最著名的《快給大忙人讓路》、雷哈爾輕歌劇《微笑王國》中的《你是我的一切》、列昂卡瓦洛歌劇《丑角》選段《原諒,原諒》、莫扎特歌劇《費加羅的婚禮》選段《你贏得了訴訟》、蒙古歌曲《蒙古大草原》、中國歌曲《愛的理想》《我愛你,中國》……歌唱家們以美妙的歌喉搭建起藝術的橋梁,用音樂作為彼此共同的語言,串聯起絲路沿線各國之間真摯的情誼。

聯繫專線    商務合作    郵箱
版權所有 中國網際網路新聞中心 電話: 86-10-88828000 京ICP證 040089號 網路傳播視聽節目許可證號:0105123