《攻殼機動隊》:改編動漫IP,簡化不是出路

2017-05-04 10:21:23 來源:人民網 作者:佚名 責任編輯:高靜 字號:T|T
摘要】  《攻殼機動隊》原著的故事背景是美國戰敗,亞洲崛起。而真人版模糊了大背景,講述在未來社會,全世界被龐大資訊網路連為一體,人類的各種組織器官均可被人造化。在這樣的背景下,犯罪活動也有了新的動向的故事。
原標題:《攻殼機動隊》:改編動漫IP,簡化不是出路

  《攻殼機動隊》原著的故事背景是美國戰敗,亞洲崛起。而真人版模糊了大背景,講述在未來社會,全世界被龐大資訊網路連為一體,人類的各種組織器官均可被人造化。在這樣的背景下,犯罪活動也有了新的動向的故事。

  日本動漫産業的成熟度不遜於好萊塢電影産業。優秀的創作者,發散到令人“窒息”的創作思維,這些都為眾多的動漫巨制打下良好的基礎。《攻殼機動隊》的動漫原著,對於未來科技的考據、設想,以及精緻細密的描寫,塑造出獨特的世界觀而吸引眾多的科幻愛好者,並對後來的《駭客帝國》等許多科幻作品有顯著的影響。

  受益於《攻殼機動隊》的科幻架構,《駭客帝國》取得了空前的成功,更成為一段時間內的科幻電影風向標。實則,基於《攻殼機動隊》這樣恢弘的藍本之下,電影版的呈現理應更具吸引力,甚至是超過《駭客帝國》的成就。

  想像總是美好的,現實往往是骨感的。好萊塢對動漫IP的改編始終探究不到其中精髓,富有深意的主題總是在“洋化”過程中消失殆盡,進而造成真人版主題淺薄,配不上原版的思想境界。或許原著的宏大格局難以演繹及表達,致使真人版的思考格局變小。貫穿全片的,不再是對世界環境和科技未來的審視,退格成一個失憶女主找尋身份的故事,墜落成為“迷失自我”進而“尋找自我”最後“發現自我”“接受自我”的俗套當中。

  1995年的動畫電影《攻殼機動隊》之所以會被稱為“神作”,很大程度上便是靠著對未來的非凡想像,和對於生命的嚴肅思考,如今真人版電影因為技術的進步打造出了非凡的視覺效果,卻唯獨拋棄了它的精神內核。

  當然,這樣的改變,很有可能是因為考慮到了非原著黨的接受程度。《攻殼機動隊》是一部相當複雜的作品,關係錯綜複雜,對未來科技的描繪也是極盡能是,對於沒有“備課”的觀眾而言,簡化是更快帶入情節的不二法門。因此,為了廣大受眾考慮降低觀影門檻可以理解,也應該理解。

  既然將主旨從宏大的科技理念拉低到“我是誰”的好萊塢個人英雄主義傳統套路中來,那麼走低的逼格應該換取到故事的充分展現,而不是這樣的突如其來,而後由戛然而止。影片拉低了整體逼格,模糊了故事背景,削弱了人性思考,難道為得只是成為一部合格的爆米花電影,而不是一個開創時代的里程碑?

  “洗白”再次成為制約好萊塢充分改編亞洲“IP”的掣肘。黃種人的故事,東方的故事背景,硬要植入白人主演來詮釋顯然水土不服,當東方臉龐的素子母親擁抱著似乎“不是人間煙火”的“外國”素子時,儘管場面上可以接受,但顯然畫面略顯尷尬。單就表演而言,斯嘉麗·約翰遜已經很好的完成了美式個人英雄主義的展現任務。影片特效足夠亮眼,3D的觀影體驗也尚算達標,可是這些並不能滿足一眾原著粉的期許。

  好萊塢對動漫IP的改編並不是剛剛上路,從《七龍珠》到《街霸》,再到此次《攻殼機動隊》,顯然動漫大作的改編之路始終難有突破,甚至是“毀原著”。筆者認為,對於動漫IP既然選擇改編,就應大膽跳出固有模式的束縛。哪怕大費周章也要將原作中的人物關係,時代背景交代清楚,充足的鋪墊才會有更好的展開。一味地簡化只能是重蹈覆轍,再次成為爆米花,甚至淪為粗爛。當下,以好萊塢的技術水準足以呈現動漫之中的各色橋段,完成動漫真人化需要的就是誠意,儘量保持原作的精神層次,演員選擇方面大膽些跳出“洗白”的牢籠,才能將動漫IP做成良心的真人電影。

              熱搜資訊