國際出版業的發展趨勢及我國出版業參與國際合作的對策  
李朋義

    一、國際出版業的三大發展趨勢

    1、國際化的發展趨勢,國際出版集團通過聯合兼併,逐步走向壟斷

    綜觀目前世界上大出版集團的發展歷史,我們發現他們無不是通過聯合兼併發展壯大的。

    德國貝塔斯曼集團是世界上媒體業排行第三的超級集團,它在世界各地建立了分公司,在全世界擁有會員數百萬會員。它通過兼併成為世界上最大的英語商業圖書出版集團。

    培生集團是另一國際傳媒巨頭,在教育出版、商業出版、電視、商業資訊等方面,處於國際領先地位。培生集團在創建公司後的50年裏,收購了許多出版公司。其中培生教育出版集團是目前世界上最大的教育出版集團。、

    湯姆森學習公司(Thomson Learning)是世界上最大的終身教育出版集團之一,在英國、西班牙、墨西哥、新加坡、澳大利亞、印度、南韓、菲律賓、泰國、日本和加拿大等國,以及我國台灣、香港都有分公司。經過短短的十幾年的不斷並購,湯姆森學習公司擁有20多個子公司。

     新世紀的開始,國際出版兼併浪潮不斷沒有減弱,反而愈演愈烈。

     在出版業發達的歐美國家,都存在著一個或幾個壟斷出版集團。

    2、國際出版業向教育出版發展的趨勢

    在知識經濟時代,技術對我們的生活帶來了深刻的影響,這種影響使經濟轉變為一種全球性的資訊經濟。技術增加了對教育和培訓的需求--特別是成人(繼續)教育。由此可見,教育市場十分巨大。

    全球教育市場蘊涵的巨大商機吸引了越來越多的國際大出版集團改變投資戰略,向教育出版轉移。

     國際著名的湯姆森出版集團為了改變投資戰略,收購其他教育出版公司,賣掉了一些非教育類公司,進行規模較大的産業結構調整。出版集團的目標是為21世紀乃至更遠的時代提供“完全學習解決方案”,即要提供最好的教育內容;提供最好的學習手段;提供最科學的測試手段。湯姆森學習出版集團通過合併和調整來達到目的。

    世界出版巨頭培生集團也在調整出版戰略,它通過不斷的兼併和聯合來強化其教育出版的優勢。目前,培生教育出版集團是世界上最大的教育出版集團。

    3、際出版業向現代出版發展的趨勢

    隨著技術的進步,傳統出版業開始向現代出版發展,現代出版的主要內容是:電子書籍、網路出版、網路銷售、及時印刷。

    書籍向電子化發展是當今世界出版發展的一種趨勢。網際網路的迅速崛起,改變了傳統出版一統天下的局面,而且有後來者居上的趨勢。網路正在深刻地動搖著傳統出版業的生存空間。從長遠來看,網路對傳統出版業的影響是致命的。

    隨著經濟全球化浪潮的興起和蔓延,未來的競爭主戰場將轉向網路。誰能在網路上站穩腳跟,誰就能在激烈的競爭中贏得一席之地。可以説,當越來越多的人習慣於網上搜尋和網上交易之時,如果傳統出版業不能順應潮流,就必將從歷史的前臺走向幕後。

    二、我國加入WTO後出版業面臨的挑戰

     首先,我國出版業面臨著新的競爭對手,一是國內社會資本的進入,二是跨國出版資本的搶灘。

     其次,是傳統出版物的替代産品的出現。對出版業形成替代威脅的主要是與高新技術、資訊技術相關形成的多介質、多媒體出版物和網路服務。如CD—ROM、E—BOOK等。

    三、我國目前的國際合作業務中存在的一些問題

    1、出版經營的市場化、國際化與法制觀念淡薄的矛盾

    在對外合作的實踐中,有的出版機構法制的觀念還較淡薄,不遵守國際版權貿易規則。國內出版業急需制訂一些行業法規來約束出版行為,避免違規操作和無序競爭。出版機構沒有一種法的意識、法的觀念,不但在國際合作中行不通,就是在同行的競爭中自己的權益也得不到保障。

    2、合作過程中,資本意識缺乏是國內出版機構普遍存在的現象

    同於缺乏資本意識,一些國內出版社在引進版權時不了解市場,不計算成本,不預計利潤,只是一味地引進,在合作業務上犯“廣種簿收”的毛病。因此存在著投入大、産出低,盈虧核算不實,債權債務不清的現象。這种經營方式如果不改變,企業就沒有前途。

    3、業意識不強、集約化程度不高是阻礙中國出版走向世界的一大障礙

    中國的出版社在相當長的一段時間內,被定性為事業單位,沒有把它當作自主經營,自負贏虧的經濟實體,這阻礙了中國出版業産業化進程。

    只有實現集約化經營和集團化發展,中國出版業才能參與國際競爭,才能走向世界。

    四、我國出版業在國際合作中的應對對策

    1、 抓住機遇,加速發展,擴大規模,壯大實力,做大做強,提高競爭力

    應對國際出版競爭,國內出版業要想生存,有兩種發展途徑,一是小而精,二是大而強。要想參與國際競爭,就應該向大而強發展。有條件的出版單位要擴大規模,尋找新的經濟增長點,提高多種媒體綜合經營的能力,提高競爭力。

    2、抓人才建設,儲備出版資源

    知識經濟條件下,國際出版業的競爭,其實質是人才資源的競爭。我國的出版業要在國際合作中取得優勢,就必須加速培養與知識經濟相適應的國際出版人才。他們不僅要有豐富的專業知識,還要熟悉版權貿易規則和法律,以及具有較好的外語基礎、強烈的市場意識、出色的創新能力和先進的經營理念等。

     3、通過國際合作吸收國外先進的經營管理經驗

    國際合作不再單純是授受版權,而是中國出版業與國際出版業的交流。在國際合作過程中,我們不僅可以引進版權,還可以學習其商業行為背後一整套科學的經營管理機制,一個或更多版權的引進畢竟只是一種國際合作的量變,而一种經營觀念的嬗變則無異於一次質變。

    4、國際合作從“單純引進”過渡到“實力聯姻”

     國際合作的不斷發展,國內越來越多的出版機構開始改變合作方式。逐漸從依靠引進選題過渡到“實力聯姻”,共同策劃選題,共同擁有版權,共同推廣銷售。我們認為,“實力聯姻”的合作方式最有生命力,是今後我們國際合作的主要方式之一。

    外研社的國際合作也經歷了從“單純引進”到“實力聯姻”的過渡。其中最成功的例子就是1995年外研社與英國朗文公司共同修訂《新概念英語》。。

    5、國際合作以社會效益為重,以我為主,為我所用

    我國出版的國際合作絕不是單純的商業貿易,它同時肩負著遠比經濟利益更廣泛的文化使命。在國際合作中,首先考慮所引進的版權是否具備良好的社會效益。有社會效益又有經濟效益的圖書版權,要積極引進;有社會效益但沒有經濟效益的圖書,有選擇性地合作;沒有社會效益,哪怕會有相當的經濟效益,應堅決不予考慮。

    6、尋找傳統出版與現代出版結合的最佳途徑,提高出版業的科技含量

    我國的出版業要加入國際競爭,就必須跟上國際出版的潮流,力爭和國際出版商站在同一條起跑線上。因此我們不僅要保持原有的傳統出版經營模式,還要逐步而穩健地向新出版形態轉型,如網路出版、即時印刷、網上書店等。

    7、華語出版應該成為國內出版機構國際合作的一面旗幟

    隨著經濟的全球化和中國的國際地位日益提高,華語越來越受到人們重視。這一切為華語的推廣創造了先機,為中國的出版業帶來了機遇。

    華語出版市場有逐漸擴大的趨勢。我們認為推廣華語切入點應在教育上。

    作者簡介

    1980年畢業于北京外國語大學英語系;

    1989年畢業于英國利茲大學,獲語言學碩士學位;

    1990年任外語教學與研究出版社副社長;

    1993年至今任外語教學與研究出版社、北京外語音像出版社社長;

    2001年1月起兼任北京世紀盈華資訊技術有限公司總裁;

    2001年1月起兼任北京外國語大學網路教育學院副院長;

    在各學術團體的任職:

    全國教育音像出版委員會主 任

    中國英語教學研究會秘書長

    北京地區大學出版工作者協會理事長

    中國跨文化交際研究會 副會長

    中國辭書協會 常務理事、副秘書長

    中國高校英語口語協會 秘書長

    英國大使館英國文化委員會中國英語教學諮詢委員

    所獲得的榮譽稱號:

    1998年享受國務院頒發的“政府特殊津貼”

    1998年被評為全國 “百佳出版工作者”

    (供稿2002BIBF新聞中心)

    中國網









版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: webmaster @ china.org.cn 電話: 86-10-68326688