北京首批雙語警官黃金周上崗

    10月1日,走進北海公園、景山公園、北京動物園等北京旅遊景點大門的中外旅客,都會驚喜地發現,一批配帶著“雙語警官”上崗服務卡,操著英語或日語的北京警官,正在用外語為遇到困難的中外人士提供各種幫助和服務。

    這些“雙語警官”在為外籍人士提供幫助和服務的同時,還隨時將印有日英兩種語言的“當您的物品不慎丟失或遇到其他難題需要警方協助時,請與我們聯繫。我們將竭誠為您服務”字樣的黃色卡片發放到外國人手中。

    據悉,這批已熟練掌握至少一門外語的“雙語警官”均來自於北京市公安局西城分局,共有20人。他們在北京街頭和旅遊景點的亮相,標誌著北京各公安分縣局培養的首批基層警方“雙語警官”從今天起開始正式上崗。

    女警官費淑鈺今天上午在北海公園剛一上崗,就被一名來自英國的旅遊者叫住,這名旅遊者想去遊覽北京的衚同,但卻不知該怎麼去。

    “這畢竟是我第一次用外語為外國人提供服務。剛開始和他用英語交談時,還真有些緊張,不知該如何更準確地表達。”費淑鈺非常坦誠地表示。“但我很快就適應了,最後,我不但用英語為他選擇了最近、最方便的旅遊路線,還為他制訂了一份較為詳細的‘北京自助旅遊計劃’。這位旅遊者非常滿意。”

    “雙語警官”劉文立認為,民警用外語為境外人士提供幫助和服務,這對樹立中國警察的良好形象,增強警察的親和力都有非常積極的作用。“這就如同我們在國外遇見會説中文的外國警察,心裏就會産生一種親近感和信任感一樣。”“雙語警官”魯向偉在談到用外語上崗時的感受時這樣表示。

    來自澳大利亞的旅遊者莫利蘭卡斯特先生十分高興地説:“能在中國遇到説英語的警官為我提供幫助,真令人高興。我有一種回家的感覺。”

    北京市公安局負責人透露,北京警方已制定了一項非常具體和詳細的《民警外語培訓七年規劃》。根據這個規劃,在2008年奧運會到來前,北京警方將實行沒有年齡和職級限制的全員外語培訓,並將按初、中、高三種外語水準等級,針對不同人員進行有針對性的培訓和強化,使首都公安民警隊伍外語水準有一個整體提高,最終能基本適應包括公眾服務、交通管理、治安盤查、接案、詢問證人、處罰、安檢、急救等涉外警務處置口語翻譯工作的需要,以滿足奧運保衛和加入世貿組織後行政執法與社會服務的需要,更好地為首都經濟建設和社會穩定服務。

     2002-10-02 新華社

    


版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: webmaster @ china.org.cn 電話: 86-10-68326688