日本人的《笑傲江湖》

    為了讓讀者分清武林各派人物,書中繪有一個“正派人物相關圖”,另外還有一個武林勢力圖,它使正邪兩方界限分明。

      我到日本時,在東京火車站附近的一家書屋裏,看到書窗裏擺著一排金庸武俠小説,這引起了我的興趣。細觀之,呵!有12部呢,諸如《笑傲江湖》、《天龍八部》、《射雕英雄傳》、《神雕俠侶》、《鹿鼎記》、《倚天屠龍記》等,且裝幀精緻,圖文並茂。

      “日本許多人喜愛中國的《紅樓夢》、《三國演義》、《水滸傳》、《西遊記》,也喜愛金庸的武俠小説,而且有許多人對《笑傲江湖》特別喜愛。”陪我的入山先生向我介紹著,“金庸的小説不僅年齡大的人喜愛,眾多的青少年也很癡迷。”

      “金庸小説中有那麼多武術用語以及武林門派、武功,還有解藥一類的用語,看得明白嗎?”我有些不解地問道。

      “你看日本很著名的德間書屋出版的這些金庸武俠小説,書中不僅有圖,還有圖表,對小説中常見武功用語和兵器等,都做了詳盡闡釋。”他翻開一本《笑傲江湖》,向我解釋著。

      細細看來,這些金庸小説真的很有特色,書中都附加了不少圖表,把人物關係、時空背景、武俠小説常用語,全面詳盡地做了解説。在“基本用語”中,詞語被分為社會用語和武術用語等,在社會用語中,清楚地解釋了江湖、武林、門派等,而在武術用語中,則闡述了各式武功,如內功、內力、內傷。《笑傲江湖》這部書中,為了讓讀者一目了然地弄清楚武林各派人物,書中還繪有一個“正派人物相關圖”,圖表中,華山、嵩山、泰山、衡山、恒山等“五嶽劍派”、少林派、青城派、福威鏢局、武當派,還有令狐衝、任盈盈、岳靈珊等人物,一應俱全,另外還有一個武林勢力圖,它使正邪兩方界限分明。書末的“武器圖集”,將刀劍、鏟槍分門別類,以助人閱讀。

      看來,金庸的武俠小説已經跨越了國界,受到了外國人的尊崇。

    《青年參考》2002年10月6日


版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: webmaster @ china.org.cn 電話: 86-10-68326688