上海動物園正在進行一項繁瑣然而意義深遠的工作:逐一將“肉可食”、“毛皮可利用”、“害獸”之類的字眼從動物説明牌中剔除,替而代之“請愛護我”等一些環保與趣味的文字。動物園的負責人希望新的動物説明牌能逐漸讓參觀者看待動物的眼光變得柔和起來,而不像過去,看著它們就像看一種食品或者藥物一樣。
在這個動物園的技術管理中心,唐繼榮碩士介紹説,動物説明牌的修改工作是從去年
10月開始的。“當時我們真沒想到工作量有這麼大。”具體負責這項工作的他告訴記者,剛開始他認為只是順順文字而已,但發現錯誤與不合理的地方太多了。例如説老虎“肉可食,骨可做藥,毛皮可做褥墊和地毯等”,還有對“象牙”、“熊膽”、“鹿茸”等充滿利用意味的解釋。這些説明是建園初期寫的,幾十年都沒有變化。
“還有一些提法不妥當,例如説很多動物是‘害獸’、‘害禽’,我們把這類有敵對性的文字都去掉了,換成‘有時也吃農作物’、‘有時傷害人類’這樣的描述。”唐繼榮説。
上海動物園目前已經完成了近200個物種説明的更新工作,由於沒有新版統一的動物説明書籍,唐繼榮只能利用手頭的一些中、英文資料,有時他得翻3至5本書,才能完成對一種動物説明的修改。
新華社 2002年3月4日