網友來信
大運會組委會
會徽、會標、
吉祥物

火炬接力
青年志願者
國際大體聯
場館設施
大運會歷史
歷屆大運會的情況
開、閉幕式
水球  游泳
擊劍  柔道
跳水  體操
排球  籃球
網球  足球
乒乓球 田徑
賽程安排
分組比賽抽籤結果
“Hi,咱也能説中文”

    “Hi(喂),咱也能説中文”。美國體育代表團的丹尼約翰遜這樣和記者打招呼。

    第21屆世界大學生運動會開幕,近7000名運動員、教練員、官員和記者匯聚北京。記者在採訪參賽者時,發現越來越多的境外人開口會説中文。來自太平洋對岸的墨西哥女籃主教練伊莫雷諾帶隊到首都體育學院訓練,翻開他的教練筆記,第一頁上面就寫著漢字:“長安街”、 “時代商城”……後面還注著拼音。他告訴記者,他在義大利等歐洲國家當過教練,不過英語説得還是很費勁。這次到北京,他就想著要學中文:“中國很偉大,我想更多地了解中國。”

    在大運村,不同膚色,不同裝束的人匯聚一堂,熙熙攘攘。“您好”、“請”、“謝謝”等中文日常用語,經常從這些友人的口中吐出。在11號樓5層大廳,記者碰到南韓小女孩金中惠。她可以用流利的中文交談。説她去過故宮、頤和園。她原來在南韓大學學習英語,去年有機會到中國,她決定改學中文,學得還挺好。要不是她身著艷麗的南韓傳統服裝,記者還真把她當成北京姑娘。

    瑞典女籃主教練肯特、南斯拉伕代表團女官員達提亞娜都是第一次來到中國。他們都説:“我們是先迷上中國,然後開始學習中文”。瑞典女籃運動員西莉婭是個聾子,但她能説流利的英語。她一再對記者説:“我要學會説中文,2008年要到北京來參加奧運會。”

    中央民族大學外語系英語專業有兩位志願者,一位叫王妍,另一位是王巧珍。組委會給她們安排的工作是在訓練場館和比賽場地當英語翻譯,可她們説:“我們現在都成了中文老師。這次大運會上歐美運動員、教練員能講中文的不少,想學的人就更多了。”

    松本先生是日本共同社的記者,説中文、用中文,可稱作專家。面對大運會上的中文熱,他的評價是:“語言是交流與溝通的手段。中國經濟高速發展,國力強大了,想學中文、會説中文的人將越來越多。”

    

    新華社 2001年8月23日


版權所有 中國網際網路新聞中心
電子郵件: webmaster@china.org.cn 電話: 86-10-68996210/6149