今日要聞
政策資訊
權威論壇
國際熱點
經貿動態
法制進程
文化線上
域外評説
我看世界
華人社區
旅遊天地
閱讀空間
CIA研究悲情小説

      26日,美英各大傳媒紛紛披露,美國中央情報局(CIA)的情報人員目前正在廢寢忘食地研究一本伊拉克小説,試圖從中窺探“美國最頭痛的敵人”、伊拉克總統薩達姆的內心世界的報道。這是中情局多年來處心積慮,刺探薩達姆的情報的又一行動。

    暢銷小説悲情浪漫

    據美國廣播公司和英國《衛報》的報道(標題用紅色圈出,見下圖),這本160頁厚的伊拉克小説名為《扎比芭和國王》(Zabibah And the King),小説沒有説明具體歷史年代背景,只是講述了一名國王在一位名叫扎比芭的年輕姑娘的協助下,團結全國人民與陰謀家作鬥爭的故事,最後國王和這名年輕姑娘産生了愛情。小説中的女主角出身平民,但美貌超群、聰明過人,為了保衛國王和國家,這名女子不惜與自己的丈夫決裂,最後在與陰謀家鬥爭時不幸死去。

    英國《衛報》報道説,目前,這本小説已經成為伊拉克人最喜歡的讀物之一,幾乎所有的伊拉克公共圖書館都收藏了這本書。但這本小説並沒有署名,只是在書中一處説明,出於謙恭和對伊拉克眾多為保衛祖國而犧牲了自己的財産和生命的兒女們的尊重考慮,本書作者並不希望署名,除此之外,書中沒有任何有關該書作者的暗示。

    情報分析廢寢忘食

    由於去年曾經有過薩達姆要寫小説的報道,因此中央情報局一開始就認定這本小説是伊拉克總統薩達姆寫的。於是到處蒐羅,終於在倫敦的一家阿拉伯書店找到了這本書。中央情報局認為,從政治人物的愛好和特長方面入手,可以從另外一個側面來分析他們的內心世界。

    在倫敦的一家書店購買了一些書之後,中央情報局立即派出多名情報研究人員和翻譯人員對這本書進行廢寢忘食地研究。研究主要包括分析這本小説的行文風格、語句結構以及表達方式,思想內容有沒有其他寓意等,他們還將小説中的行文與薩達姆的説法風格進行比較。就這樣,一部浪漫主義的悲劇愛情小説,讓中情局如獲至寶。

    美中情局無可奈何

    目前,中情局已經從這部小説中得出一些初步“結論”。他們斷定,小説並非由薩達姆本人執筆,但薩達姆很可能親自指導了這部小説的整個創作過程,並在小説中加入了他本人大量的話及想法。

    中情局甚至斷言稱,這本小説實際上是一部寓言小説,暗示的是薩達姆率領伊拉克人民和美國作鬥爭的歷程,書中的女主角扎比芭是暗指伊拉克人民,而國王則暗喻薩達姆本人。為了證明他們研究結果的可靠性,中情局人員還有鼻子有眼地説,書中的高潮部分是扎比芭被人強姦的一節,這明顯是影射美國在海灣戰爭中攻打伊拉克。書中的女主人公蒙難的日子是1月17日,這恰好與10年前海灣戰爭中以美國為首的盟軍開始轟炸巴格達的時間吻合。

    中情局的研究成果有些令人啼笑皆非,但也從另一方面反映出中央情報局為了獲取薩達姆的情報,無所不用其極但又無可奈何的事實。

    海灣戰爭以來,美國政府處心積慮想要推翻薩達姆政府,而中央情報局則是配合美國政府這一行動的重要棋子,他們通過各種手段,刺探薩達姆和他的家人以及重要官員的情報,但結果並不理想。薩達姆在經過美國多年的轟炸,扶植反對派甚至暗殺行動後依然牢牢地執掌著伊拉克。

    情急之下,中情局有時不惜製造虛假情報,一方面既可以向上交差,另一方面也可以混淆視聽。如不久前西方媒體曾經盛傳薩達姆已經身患絕症的虛假報道,其始作俑者就是中央情報局。

    《北京晨報》2001年5月27日

相關新聞

參考文獻
相關專題

相關站點