首 頁 | 教育動態 | 教育時評 | 校園采風 | 考試資訊 | 熱點話題 | 校園回憶 |
今日要聞
政策資訊
權威論壇
國際熱點
經貿動態
法制進程
文化線上
教育廣場
科技長廊
軍事縱橫
域外評説
我看世界
華人社區
旅遊天地
閱讀空間
《新世紀現代漢語詞典》誤人子弟

     專家聯合敲響了警鐘

    今天,中國社會科學院語言研究所的三位專家共同向本報反映:號稱“最權威、最現代、最先進、最豐富、最有用”的《新世紀現代漢語詞典》(王同億主編)粗製濫造、充滿污言穢語,極有可能給孩子們的健康成長帶來極大的負面影響。更令專家們擔心的是這部詞典從發行至今已經重印5次,發行已超萬冊。

    今日現場報道害人詞典居然斷檔了

    記者今天在西單圖書大廈的辭書銷售架櫃上沒有找到這本《新世紀現代漢語詞典》。一位導購服務員告訴記者:“這本詞典相當搶手,現在已經斷貨兩個月了。”她説,購買者主要是中學生,當時特設專人和專櫃來銷售。不過,她認為這本詞典“品質不好,紙張比較差。”她還特別強調説,這本詞典主要是當時的媒體宣傳做得非常好,所以影響面特別大,賣得自然就快了。

    在花市新華書店記者看到《新世紀現代漢語詞典》正在熱賣。一位售書員告訴記者,這本書已經賣了好幾批了,賣得非常好。“1754頁的大厚詞典才賣60元錢,學生們當然動心啦。”

    今日新聞調查胡編濫造觸目驚心

    中國辭書學會和部分語言學界、辭書界的專家們經過初步審讀後發現,《新世紀現代漢語詞典》除了編校印製品質上比比皆是的“硬傷”外,內容上的問題更是讓人觸目驚心。詞典中存在著大量政治性、科學性、知識性錯誤,相當一部分內容低級粗俗,胡亂收詞、胡亂釋義、胡亂舉例的現象氾濫。

     自稱:《新世紀現代漢語詞典》凝聚了252位專家、學者13年的艱苦努力,並經過北京專家審訂組、湖南專家鑒定組和海南專家審校組,層層道道歷時3年的嚴格把關、審訂。

     發現:詞典不加批判地收入眾多唯心主義詞目和釋義,涉及政治性和敏感性問題處理上錯誤百齣。如:將現任國家領導人收入詞典卻編寫錯誤簡歷;“中華民族”一詞條釋為“以漢(民)族為主體的全國各民族的總稱”;稱“亞當活了930歲”,靈芝“據説服用了就會成為仙人”等等。

    自稱:《新世紀現代漢語詞典》系列語文工具書全方位體現了編者的創新思維和實踐。它突破傳統現代語文辭書強調收錄穩定性詞語的常規,大膽收錄新詞新語,並進行了認真歸納嚴謹釋義。

    發現:得疾病突然死亡的“暴卒”創新解釋為“兇暴的士兵”。中國辭書學會副會長韓敬體先生分析説,這本詞典的第一大創新就是收詞隨意和氾濫:名詞加上一個方位詞就成了新詞——河裏、海裏、雲裏;“不”字加上動詞就成了突破:不到、不刮、不看、不請……

    自稱:詞典歸納總結出“破壞式求真法”,對不同的現代漢語詞典字詞的釋義進行檢驗,糾正了以往詞典詞義的釋義模糊、同詞反覆、近義做同義等錯誤、遺漏或缺失。

    發現:中國社會科學院語言所李志江副研究員指出:在這本詞典的頭50頁,不説釋義,光錯別字、衍文和注音錯誤就發現64處,差錯率超過國家圖書品質標準的5倍以上。

    自稱:最權威、最現代、最先進、最豐富、最有用,詞典具有釋義的準確性、科學性和嚴謹性。

    發現:《新世紀現代漢語詞典》中“不破不立”解釋為:“公安機關受理的刑事案件,能偵破的,就立案,不能偵破的,就不立案”。上海辭書出版社徐慶凱先生指出,這本詞典中對大量法律條目的解釋純屬信口開河甚至無中生有。作為普法的重要環節,詞典關係到讀者“依法治國”方略的貫徹執行,而不能違背憲法和法律來編纂。

    自稱:代表先進文化的發展方向。

    發現:商務印書館漢語工具書編輯室副主任何宛屏舉證:《新世紀現代漢語詞典》收錄了數量驚人的蔑視女性的,與嫖娼、淫亂、性有關的,粗俗低級以及罵人的詞彙。例如,把帶“狗”、“龜”、“王八”等的國罵、京罵以及各種粗話收錄殆盡;以“淫”字的第四義項“特指性行為放縱的”打頭,收錄詞語共27個。

    今日最新消息

    今天上午,出版《新世紀現代漢語詞典》的出版社向本報發來傳真。

    出版社認為,“語言是有生命力的,需要不斷豐富、不斷發展,需要不斷地從方言、古語、行業語、外來語中汲取精華”,“一個民族要了解過去不曾了解的新事物,這個新事物在一個民族的語言辭書中如果得不到反映,必然跟不上時代的進步……”審稿者認為王同億先生提出以“使用頻率”作為判斷收詞的標準之一,是辭書界收詞思想的一個突破。

    針對專家提出隨意收詞、格調低下、污言穢語的説法,出版社認為,《新世紀現代漢語詞典》“確實存在這樣、那樣的問題,有其不足之處,我社的編輯力量和水準也是有限的……需要各界的支援和幫助”。

    出版社還表示:“黃色”詞條統稱為“詈詞”、“詈語”,一部詞典中收錄十萬分之一的詈詞怎就能被稱作“格調低下”?

    今日背景報道王同億如何炮製大詞典

    號稱精通13國語言的王同億曾經外號奇多,“辭書大王”、“外語奇才”、“王十國”、“沒有軍銜的將領”等等,有媒體曾經給予他的評價是“當代著名辭書編纂家”。據稱,王同億20多年時間裏主編自編出版詞典34部,字數兩億多。這相當於每年編書1000萬字,每天3萬多字——業內人士評價説:“抄書都抄不了這麼快。”

    1993年,王同億主編的《新現代漢語詞典》、《現代漢語大詞典》被告侵權,1997年法院最終判決認定抄襲《現代漢語詞典》等辭書,兩書合計抄襲了160多萬字,相當於大半部《現代漢語詞典》。

    今年1月1日,沉寂了3年的王同億“重出江湖”,出版了由他主編的《新世紀現代漢語詞典》等三部詞典。中國社會科學院語言研究所的三位專家一致認為:詞典少了抄襲,但卻多了胡編亂造和污言穢語。

    千龍新聞網 2001年8月28日

    

    




















版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: webmaster @ china.org.cn 電話: 86-10-68996214/15/16