今日要聞
政策資訊
權威論壇
國際熱點
經貿動態
法制進程
文化線上
域外評説
我看世界
華人社區
旅遊天地
閱讀空間
《大宅門》的硬傷

    “高清晰度”名不符實

    《大宅門》被稱為國內第一部高清晰度電視劇,首開用高清晰度錄影機拍電視劇的先河。所謂的高清晰度電視劇,就是視聽效果極佳,“連演員所戴的隱形眼鏡都可看到”。但從播出的效果看,它與其他電視劇並沒什麼不同。原來,這 “高清晰度”是針對外國觀眾的,在國內則由於技術問題,無法達到這種效果。這無疑讓許多國內觀眾深感惋惜。

    演員與角色差距太大

    雖然演員中有許多大腕,但導演似乎沒有顧及演員和角色之間的差距。比如寧靜演老鴇、張藝謀演太監李蓮英,雖然有賣點,但顯然帶有玩票的性質,而不是考慮角色的需要。

    南方觀眾難接受“京片子”

    《大宅門》是一部純粹的京味電視劇,劇中人物對白用的是北京話,連主題曲也用上傳統京韻大鼓和京劇唱腔。北方觀眾自然容易接受,但南方觀眾則不一定會買賬。

    劇中演員普遍偏老

    讓陳寶國、蔣雯麗等40上下的人演十八九歲的少男少女,真讓觀眾替他們捏把汗,雖説這些演員的表演功力確實很不錯。

    《南方日報》 2001年4月28日

相關新聞

參考文獻

相關專題

相關站點