今日要聞
政策資訊
權威論壇
國際熱點
經貿動態
法制進程
文化線上
域外評説
我看世界
華人社區
旅遊天地
閱讀空間
網路語言:我們能拒絕嗎

姚玉成

    時下,網路交流已日益成為現代人生活的一部分。隨著網路交流的普及,一些新興的網路語言正逐步影響人們的生活。如果你不了解網路語言,就很難被視作網民中的真正一員,就像不懂英語很難和世界接軌一樣。

    網路的另類聲音

    如今,網上新詞可謂滿天飛。

    在網上,如果你稱呼漂亮姑娘為美女,肯定會讓網友們聞之噴飯——太俗了。網上美女的稱呼叫“美眉”。美眉已流行了多年,用漂亮的眉毛指代女網友,貼切。如今,更簡稱為MM。無獨有偶,在中國的傳統詞彙中,東施是醜女的代名詞,誰叫她效顰來著。還有,有事給我伊妹兒吧,遠比E-mail好聽十倍,而且你還可以想像是美眉發來的。

    這還只是網路語言的一小類,它來源於中國的傳統詞彙,但被網蟲們賦予了新的含義。網上是怪詞的天下。進了聊天室,選擇説話方式有公開的、秘密的,你對網友説,咱們秘密説吧,一下子就露怯,應該説私聊、潛水。進了BBS,看見“歡迎你來灌水”,就是讓你發表意見,寫文章。與之相應的還有造磚,灌水是隨便寫,造磚是用心寫。光從寫作費力程度的不同就可以看出兩種寫作方式的差別。

     網上還是很多拼音和英文簡寫的天下。這起初主要是網蟲們為了提高網上聊天的效率而採取的方式,久而久之就形成特定語言了。如果有人在網上喊你JJ,你千萬別誤會,它可不是指迪斯可舞廳,而是一個親昵的稱謂———姐姐。還有GG、DD等,是哥哥、弟弟的意思,網路真是讓人感覺親如一家。一到網上,大家不分男女老幼,一律冠以GG、JJ、DD的稱呼,這使得原本冷冰冰的虛擬數字網路平添了一份溫馨和親昵。網友們對你説BB,意思可就複雜了,它可能是寶貝、孩子、情人,也可能和你説拜拜。TMD,本來是美國戰區導彈防禦系統,因為和“國罵”的拼音簡寫不謀而合,所以成了罵人的專用語。罵人的話簡寫,人名也可以簡寫,不知道FXD,在網上甭想混下去,那是指網路評論家方興東,WSH是吳士宏,JQP是姜奇平,都是IT業的名人。

    網上又是錯別字的天下,但這些錯別字有的錯得很可愛,錯得大家都能接受。“斑竹”説,文章寫得好,會送你一些小東東。看到這話,可別發愣。斑竹?就是版主。怪就怪智慧拼音詞庫裏“版主”這個詞得自己造,又費時又費力,哪是網迷們能接受的?“版主”成“斑竹”也就順理成章了。東東就是東西,這樣説是不是很可愛?同樣的,我來樂———我來了;氣死我樂———氣死我了;菌男———俊男;霉女———美女。

    網上也是數字的天下,因為數字遠比漢字來得簡單、方便。倘若你初涉網路,除非有破譯密碼的天才,否則是絕對弄不清楚數字語言代表的真正含義。很多現實生活中的愛情高手就是這樣栽在網上的。7456—氣死我了;886———拜拜了;687———對不起;你真是個286,那是説你傻,腦子轉得慢,像臺運算速度最慢的286一樣。

    網上形象語言也很多,憤怒了,可以選擇一個橫眉豎目的臉譜發過去;心情好時,則可以選擇哈哈大笑的卡通形象。還有許多符號都代表著不同的含義。

    網路語言種類繁多,很難一一列出,其中的意味、酸甜苦辣就得網民們自己去慢慢品嘗了。總之,網上不是“正經”中國話的天下,網上人不亦樂乎,網下人兩眼茫然。有跡象表明,網上新名詞不但在網上飛,還飛出了網外,開始成為許多人生活中用語的一部分。

    網路語言衝擊語文教學

    一位小學教師説,現在的學生開口“哇塞”,閉口“酷”的,讓人不知所云。更可怕的是,有些學生在作文中,尤其是日記、周記裏面充斥著大量的類似語言。據了解,學生們的類似語言相當一部分是從網上學來的。這位老師呼籲,現在學生上網的越來越多,而學生們又正處於打基礎的時候,如果對網路語言不加以引導,很可能會對正規語言的學習産生負面影響。

    一位資深教育界人士則認為,應當客觀地看待網路語言對學生的影響,不能一棍子打死。語言反映了一定的社會現實,如果一種新的語言産生已經得到了社會的認可,而且對社會産生積極影響的話,我們就不能也不應人為地去阻止它。比如説一些大眾俚語、俗話,就有很強的生命力。倘若是些類似江湖黑話等不健康的語言,則應當堅決制止。

    另一位教師認為,傳統的語文教學比較正規,語法、詞彙的運用都比較講究。可是網路語言卻不一樣,隨意的成分太大。如果單純拒絕網路語言也不明智,畢竟它在某種程度上方便表達很多學生內心世界。但一味地放任自流也不行,這其間有個度的把握問題。比如説有的學生文章中出現個別網路語言,我不會去責備他們,而是主動地去了解它的真實含義。畢竟,對待新類型的語言,我們採取的方式不應當是逃避而是去學會如何面對。

    語言發展不能拒絕網路

    國家新聞出版署對於報紙、期刊、雜誌上出現的文字,都有相應的規定。而對於兼具媒體性質的網路語言,還沒有出臺專門的規定,有關部門也正在商討相應的措施。

    也有人認為,是否規範網路語言,並不是很重要,關鍵是看它是否具有生命力。語言是活的、變化的,一直處於發展中,如果那些充滿活力的網路語言能夠經得起時間的考驗,約定俗成後我們就可以接受了。畢竟,它們在一定程度上是我們這個網路時代的反映。有些專家還專門從事收集、整理新詞彙的工作呢。

    一位語言學專家認為,人們應當以更加積極的態度去對待網路語言。綜觀歷史,人類的每一種新文化的興起,都會帶來一些新的詞彙。遠的不説,比如近年國內興起的股民專用術語已經遠遠超出了股市的應用範圍。現在的小孩都是從看圖時代長大的,他們需要更加簡單、形象的交流工具。網路語言的産生與其説是為了迎合新一代的需要,倒不如説是語言發展的新現象,只是對之要加以引導。

    《人民日報海外版》 (2000年08月07日第九版)

相關新聞

參考文獻

相關專題

相關站點