今日要聞
政策資訊
權威論壇
國際熱點
經貿動態
法制進程
文化線上
教育廣場
科技長廊
軍事縱橫
域外評説
我看世界
華人社區
旅遊天地
閱讀空間
部分過關主持人仍在讀錯字

    今年1月1日開始,上海市文廣局嚴格執行國家關於播音員、主持人必須持有資格證書才能上崗的通知,於是,一批還沒有通過考核的主持人突然“消失”,比如任艷、毛威、呂涼、崔傑等。有的節目還因此暫停播出。

    《播音員、主持人普通話水準測試等級證書》是獲得上崗資格的必要條件,上海從1998年開始考核發證,三年來分8批對播音員、主持人進行了培訓。至今,絕大部分主持人都已經拿到了證書,但關於主持人的語言問題並沒有結束。

    雖然考出了普通話等級證書,但該市一些播音員、主持人仍不時出現讀音上的錯誤。

    參與了上海市播音員、主持人普通話考試工作的市普通話測試中心考官王頤嘉表示,雖然經過努力考出了證書,但不代表萬事大吉,因為主持人讀錯音的現象至今還時有發生,其中包括一些著名主持人。

    比如某“名嘴”常把“比較”的“較”的第四聲讀成了第三聲;一位體育播音員老把“潛力”的“潛”讀成第三聲;其他的諸如把應發第二聲的“友誼”的“誼”讀成第四聲;應為第四聲的“號召”的“召”讀成第一聲;“曲折”的“曲”讀為第三聲的大有人在。

    諸如此類的讀音錯誤,並沒有因考出普通話證書而減少,王頤嘉先生表示,雖然考試中有些冷僻的字,主持人讀錯還情有可原,但對於常用字,希望他們能進一步加強學習。

    據了解,目前播音員、主持人所持的“上崗證”,其有效期為3年,也就是意味著,考出證書並不是一勞永逸,有效期到了,要經過文廣局重新審核,如果語言表現差的,不排除仍需考試。

    《江南時報》 (2001年02月21日第八版)

    

相關新聞

參考文獻

相關專題

相關站點