教育部國家語委表示“包二奶”等應被收入詞典

    《北京青年報》24日報道了“包二奶”、“三陪”等詞語被收進《新華新詞語詞典》引起爭議一事,25日下午,教育部、國家語委有關負責人在接受該報記者採訪時表示,詞典收錄指代社會負面現象的詞語只是為了提供研究和閱讀的參考,不應過多承擔道德評判的責任,因此教育部、國家語委對上述詞語收進詞典一事不持異議。

    由商務印書館主編的《新華新詞語詞典》主要收錄了上世紀90年代以來出現的新詞彙,這部即將面世的詞典因為收錄了“包二奶”、“三陪”等詞語引起廣泛關注。有讀者認為將這些詞語收進工具書是對社會風氣的一種誤導。就此,該報記者25日專訪了教育部、國家語委語言文字應用管理司副司長張世平。

    張世平説,公眾和媒體對於“包二奶”這樣的詞語進詞典有質疑是可以理解的,今年8月有關部門為新詞語應用舉辦專題研討會時,專家、學者的意見也不統一。教育部、國家語委認為,無論是體現語言使用規範標準的工具書,如《新華字典》、《現代漢語詞典》,還是容納大量語言現象的專用詞典,如《新華新詞語詞典》,都只是為讀者閱讀或者專家研究提供參考依據,它不是教科書或者法律,需要過多承擔引導社會風氣或者進行道德評判的責任。

    張世平説,詞語本身是中性的,是對正面或負面的社會現象進行的客觀反映。比如《現代漢語詞典》收錄“妓女”一詞,是因為語言中必須要有指代這一特定人群的詞語,至於這種現象社會允不允許、公眾讚不贊成,就不應由詞典來表態了。

    不過張世平同時表示,在學生詞典等中小學生專用的工具書中不宜收錄類似詞條,因為中小學生不僅需要規範使用語言文字,同時需要進行道德觀和人生觀的必要指導。(曾鵬宇)

    

    《北京青年報》 2002年12月26日


教育部國家語委考評首都語言文字工作
北京18家單位將接受教育部和國家語委考查
版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: webmaster @ china.org.cn 電話: 86-10-68326688