今日要聞
政策資訊
權威論壇
國際熱點
經濟動態
財經資訊
法制進程
文化線上
教育廣場
科技長廊
軍事縱橫
地方通訊
域外評説
我看世界
華人社區
旅遊天地
閱讀空間
諾貝爾文學獎評選爆出大醜聞

    美國《洛杉磯時報》11月1日發表記者卡羅爾威廉斯的報道《令人懷疑的幕後操縱行為使諾貝爾獎遭到玷污》,文章稱在無恥的個人利益和獲獎的中國無名小卒之間有一個不知羞愧的戈蘭馬爾姆奎斯特(馬悅然)。他是瑞典文學院成員,在今年諾貝爾文學獎的評選過程中,他的所作所為已經使這座世界上最神聖的文學殿堂蒙羞。

    作為斯德哥爾摩大學一名退休的中國語言文學教授,馬爾姆奎斯特恰巧是今年諾貝爾文學獎得主、流亡的持不同政見者高行健作品的譯者。他還是高行健在獲獎名單公開之前從瑞典的一家出版社轉到另一家出版社的中間人。

    長達9個月的對諾貝爾獎這一最高文學獎項的評審應該是在絕對保密的情況下進行的。馬爾姆奎斯特堅持説,他沒有打破瑞典文學院的保密誓言,把高介紹給一位出版界的朋友也沒有什麼不對。在否認有任何不軌行為的同時,馬爾姆奎斯特承認,是他建議高把作品《靈山》拿給斯德哥爾摩大西洋出版社的彼得松看,同時馬爾姆奎斯特也設法把他自己的譯著權從出版高行健作品的論壇出版社轉移到大西洋出版社。

    小小瑞典出版界一直以能夠推出最好的文學作品而自豪,因此,這些幕後操縱行為引起不滿。這一醜聞也在國際上引起爭議。上周,文化界人士在法蘭克福圖書節上譴責馬爾姆奎斯特的行為是自私和違反職業道德的,它破壞了這所著名文學院和諾貝爾文學獎的名譽。

    曾經在紐約做過出版商的德國文化部長瑙曼説:“馬爾姆奎斯特給瑞典文學院的名譽帶來了沉重打擊。瑞典文學院的古怪決定總是令人惱火。但這種古怪和商業利益的結合使整個文學院都威信掃地。”

    論壇出版社公共關係負責人埃爾德等人指出,一系列令人懷疑的巧合是道德準則遭到破壞的證據。論壇出版社在諾貝爾文學獎揭曉前幾天接到彼得松的信,説大西洋出版社已經根據作者7月6日寫給論壇出版社的一封信接管了高行健作品的發行權,而論壇出版社卻從未接到過這封信。瑞典文學院公開表示,今年的評審結果沒有任何不當。但是,在這所神聖學院之外的人堅持認為,馬爾姆奎斯特和其他因私利而破壞瑞典文學院名譽的人很可能在學院內遭到譴責。

     新華社2000年11月15日



相關新聞

參考文獻

相關專題

相關站點