當前位置: 首頁> 健康中國> 家庭用藥

藥品説明書中劑量不明怎麼辦

健康中國health.china.com.cn 時間: 2014-05-21   來源: 黃河新聞網

  藥品説明書中劑量不明怎麼辦?

  如今的一些藥品説明書搞得挺“雷人”的,讓人看了“一頭霧水”不説,一次用量多少還不告訴你,得你自己先量個體重,做道算術題,否則你還真有可能吃“錯”藥。

  某“螺旋黴素片”的藥品説明書上寫著,成人劑量:一次0.2~0.3g(2~3片),一日4次,首次加倍;小兒劑量:每一日按體重20~30mg/kg,分4次服用。這就讓人看得不是很明白,如果是給小孩吃,是不是要先做道算術題?先量小孩體重,然後乘上一日用量再除以4算出一次的用量,萬一碰上不會做或做錯了的,這藥該怎麼吃,吃錯了又是誰的責任?

  一種治療類風濕性關節炎的“雷公藤多甙片”藥品説明書上的用法與用量是:口服。按體重每1kg每日1─1.5mg,分三次飯後服用,或遵醫囑,而該藥品的規格是10mg。看來弄清這藥一次該吃多少,還真是道難題。很多患者在購買該藥時,我們一般都會要其先去量體重,然後再替其換算該服的藥量,很麻煩,特別是老人,他們一般都不會算。據説該藥品説明書很早之前就這樣,一直沒改過來。

  據了解,如今的藥品計量單位有“克”、“毫升”、“毫克”、“粒”、“片”等等,也有“g”、“ml”、“mg”等字母標注的。如此眾多的計量單位,有時難免會被混淆並出錯。除此外,藥品説明書上的專業詞彙也太多,讓人看不懂,特別是一些複雜的藥品化學成分,比如乙酰氨基酚,這是國家藥典委員會規定的通用名(又叫法定名),它的別名有醋氨酚、醋氨酚退熱片、百服寧等。

  據藥劑師陳女士稱,她們藥店的藥品很多,讓人看不懂説明書的藥品也不少,對此,她們在銷售此類藥品時,一般都會直接告訴患者的該藥品的用量,免得他們回去後不知道怎麼服用又跑回來詢問。

  市食品藥品監督管理局藥品專家稱,藥品的説明書必須先經國家藥品管理部門審核通過,所有藥品的説明書和標簽必須符合國家食品藥品監督管理局2007年頒布的《藥品説明書和標簽管理規定》要求。《規定》要求,藥品生産企業主動跟蹤藥品上市後的安全性、有效性情況,及時更新不良反應的有關內容。未執行此《規定》引起的不良後果由該藥品生産企業承擔。

  該專家建議,患者服藥前看説明書固然很重要,但對於處方類藥品,最好還是在醫生或藥劑師的指導下服藥,以免發生不良反應。