當前位置: 首頁> 健康中國> 中醫資訊

助力中醫“行”歐洲 洋中醫、洋醫院發揮積極作用

健康中國health.china.com.cn 時間: 2014-04-27   來源: 中國新聞網

  據法國歐洲時報網報道,近年來,中醫中藥在歐洲大行其道,華人從業者的功勞首當其衝。此外,“洋中醫”和當地醫院也發揮了重要作用。有報道稱,德國一家療養院正在推廣“中西醫結合”的獨特理療方法,並借此吸引了很多患者,歐洲也有不少“洋中醫”致力於推廣中醫文化。

  每年接待數千名患者 “中西醫結合”火了德國療養院

  綜合媒體報道,德國巴符州西南有一個“黑森林奧伯塔爾醫學療養院”,中醫理論和療法是醫院的特色之一,中西醫結合更是為療養院“贏”得了眾多患者。

  療養院的醫生扎比內·富斯對中醫非常感興趣,十多年來她參加了在德國舉辦的一些針灸和推拿培訓,授業老師包括從南京請來的老中醫。富斯説,醫院在診斷患者病情的時候,首先以現代醫學為前提,其次才以傳統醫藥為補充。在治療有內分泌紊亂、神經衰弱或耳鼻喉疾病的患者時,通常都會輔以中醫針灸療法。

  每年療養院接待歐洲各地和亞洲的病人多達3000人,入住率近80%。據悉,過去兩年已經有上百名中國人來過這裡。

  療養院總經理斯特凡·馮·豪森表示,隨著歐洲老齡化加劇,很多客人都是因為慢性病來這裡就診。對療養院而言,當前最大的挑戰是缺乏能夠融通中西醫的醫學人才,其次是需要花大力氣説服和教育民眾,最好的治病方法是中醫理論中的“治未病”。

  歐洲的“洋中醫”:法國小夥苦讀成博士

  近年來,外國人學中醫成為一種新的風潮。法國人余博通是湖南中醫藥大學國際教育學院一名博士研究生。他從小就對中國文化充滿濃厚的興趣,美國電視劇《功夫》更是讓他迷上了中國武術和中醫。大學畢業後, 他決定實現自己多年以來的夢想:學習中醫,並傳播中醫文化。

  因為法國還沒承認中醫,因此余博通在私立學校開始了與中醫基礎理論、中醫診斷學、針灸學等學科的初步接觸。為了學習中文,他還去法國巴黎第7大學修完了中文系學士學位的課程。

  獲得中文系學士學位和“法國針灸師”的證書後,余博通第一時間申請就讀湖南中醫藥大學的碩士班,2010年,他繼續申請就讀湖南中醫藥大學的博士班。

  在讀博的同時,余博通也在法國為人治病,並致力於傳播中醫文化。他還在法國亞眠大學開設中醫基礎理論、中醫診斷學、中醫推拿學及四季養生的課程,與兩位法國朋友在法國蒙彼利埃西醫大學教授中醫基礎理論和中醫診斷學、中藥學和方劑學、氣功療法和推拿學三科單科文憑。

  余博通説:“我希望更多的法國人了解中醫、接受中醫。希望不久的將來,在我們共同努力下,可以實現在同一個地方一邊看中醫一邊練太極拳、氣功和意拳的美好願望!”

  像余博通這樣的“洋中醫”在歐洲並不少見,德國中世紀小城羅滕堡每年5月還會辦一場聚會,供來自全球尤其是歐洲的“洋中醫”們相互交流、探討中醫這門對他們來説甚為“新潮”的古老學問。

  羅滕堡中醫大會由德國傳統針灸中醫學會主辦,始於1968年。如今,這一旨在促進中醫治療師交流的會議已發展為歐洲地區規模最大的中醫藥會議。

  英國禁售令推廣在即 中醫藥海外盛行路漫漫

  中醫在國際化的進程中也遇到不少難題,英國的中成藥禁售令就讓很多華人從業者叫苦連連。

  據報道,英國藥物管理局去年11月發佈的中成藥禁售令將於今年4月底在全英境內施行,屆時,英國市場上的中成藥存貨將全部下架,這給英國中醫藥業帶來巨大影響。然而,英國為何要突然“封殺”中成藥?

  歐洲中華醫藥同盟會秘書長張戎軍分析稱,英國出臺禁售令有當地西醫的抵制因素,同時,來自中國的中藥飲片品質不達標也是原因之一。“在英國,中藥是按食品類進口的,中國的中藥種植突出的問題包括重金屬含量超標與化肥的使用。”

  有評論指出,中藥若想打開西方市場,就需要適應西方的標準,除此之外付之於宣傳、解釋,強調自身特性沒有絲毫作用。中國需要參照歐洲關於植物藥的相關標準,建立與國際接軌的標準體系,對中藥的種植、研發、生産、銷售過程進行規範;中藥企業需要投入成本進行研發,研究中藥的成分和藥理作用,進行相關的臨床試驗驗證清楚毒副作用,以及進行相關的專利申請,才能讓歐洲市場接納。

  【編輯:薛勤勤】