——政策——

policy


湖北省委常委會要求堅持把為民造福作為最重要的政績

The Standing Committee of the Hubei Provincial Party Committee demands that the most important political achievement is to benefit the people

 

       5月26日,湖北省委常委會召開會議。會議強調,要把樹立和踐行正確政績觀貫徹到主題教育調查研究、推動發展、檢視整改、建章立制等各項工作中,繼續辦好全省市廳級主要領導幹部專題培訓班,教育引導廣大黨員幹部堅持實事求是、求真務實,堅決防止急功近利、急於求成、説和做“兩張皮”,不折不扣把黨中央決策部署落實到位。要全面梳理評估,對違反客觀規律大幹快上、舉債搞“半拉子工程”“形象工程”“面子工程”以及統計造假搞“虛假政績”等問題開展專項整治。

 

On May 26th, the Standing Committee of the Hubei Provincial Party Committee held a meeting. The meeting emphasized the need to implement the establishment and practice of a correct view of political performance into various tasks such as thematic education investigation and research, promotion of development, inspection,and rectification, and establishment of regulations and systems. We will continue to run specialized training courses for major leading cadres at the provincial and municipal levels, educate and guide Party members and cadres to adhere to the principles of seeking truth from facts and pragmatism, and resolutely prevent the "two-faced" of being eager for quick success and quick success, talking and doing, and fully implement the decisions and deployments of the Party Central Committee. We need to comprehensively sort out and evaluate, and carry out special rectification measures against issues such as violating objective laws, engaging in "uncompleted project," "work to maintain the outward appearance," and " vanity project" through borrowing, as well as statistical fraud and false political achievements.


——項目——

Project

 

新建合肥至武漢高鐵湖北段開工

Construction of the Hubei section of the new Hefei Wuhan high-speed railway starts

 

       5月23日上午,新建合肥至武漢高鐵湖北段開工動員活動,在武漢天河機場高鐵站址舉行。

On the morning of May 23rd, the mobilization activity for the construction of the Hubei section of the new Hefei Wuhan high-speed railway was held at the site of the Wuhan Tianhe Airport high-speed railway station.

 

       新建合肥至武漢高鐵湖北段,線路東起合肥,經六安、金寨、麻城、紅安至武漢,全長約330公里,總投資約793億元,其中湖北境內線路全長約163公里,總投資約400億元。

The newly built Hubei section of the Hefei Wuhan high-speed railway starts from Hefei in the east and passes through Lu'an, Jinzhai, Macheng, and Hong'an to Wuhan, with a total length of about 330 kilometers and a total investment of about 79.3 billion yuan. Among them, the total length of the line in Hubei is about 163 kilometers, with a total investment of about 40 billion yuan.


——活動——

Events

 

全省市廳級主要領導幹部專題培訓班舉行專題交流

Thematic exchange held for the main leading cadres at city and department level in the province

 

       5月25日,全省市廳級主要領導幹部“學習貫徹黨的二十大精神 加快建設全國構建新發展格局先行區”專題培訓班舉行專題交流。

On May 25th, a special training class was held for major leading cadres at the provincial and municipal levels to "learn and implement the spirit of the 20th National Congress of the Communist Party of China and accelerate the construction of a national leading area for the construction of a new development pattern".


       會議強調,要準確把握《湖北省流域綜合治理和統籌發展規劃綱要》和《關於加快建設全國構建新發展格局先行區的實施意見》的內在邏輯和實踐要求。著力推動《湖北省流域綜合治理和統籌發展規劃綱要》從“規劃圖”“路線圖”變為“施工圖”“實景圖”,加快推進先行區建設成勢見效。

The meeting emphasized the need to accurately grasp the inherent logic and practical requirements of the "Outline of Hubei Province's Comprehensive Basin Governance and Coordinated Development Plan" and the "Implementation Opinions on Accelerating the Construction of the Leading Area for Building a New Development Pattern in the Country". Efforts will be made to promote the transformation of the "Hubei Province Basin Comprehensive Management and Integrated Development Plan Outline" from the "planning map" and "road map" to the "construction map" and "actual map", and to accelerate the construction of the pilot area and achieve results.

 

 

第七屆中國民營企業合作大會在武漢舉行

The 7th China Private Enterprise Cooperation Conference was held in Wuhan

 

       第七屆中國民營企業合作大會26日至27日在武漢召開,全國1700余名民營企業家、專家學者等參會,共商合作發展新路徑。

The 7th China Private Enterprise Cooperation Conference was held in Wuhan from the 26th to the 27th, with over 1700 private entrepreneurs, experts,and scholars from across the country attending the conference to discuss new paths for cooperative development.

 

       大會舉辦了“同城共興、武漢有約”推介會、中小企業數字化發展推進會、計量服務中小企業研討會、企業家創業創新分享交流會等活動。大會簽約合作項目103個,總金額1080億元,涉及新一代資訊技術、汽車製造及服務、大健康和生物技術等領域。

The conference held activities such as the promotion meeting of "co-prosperity in the same city and engagement in Wuhan", the promotion meeting for the digital development of small and medium-sized enterprises, the seminar on measurement services for small and medium-sized enterprises, and the entrepreneur entrepreneurship and innovation sharing and exchange meeting. The conference signed 103 cooperation projects with a total amount of 108 billion yuan, covering fields such as next-generation information technology, automotive manufacturing and services, big health, and biotechnology.

 

       中國民營企業合作大會是經市場監管總局批准創辦的一項全國性活動,已在四川、山東、遼寧、重慶、湖南等地連續舉辦6屆。

The China Private Enterprise Cooperation Conference is a national event approved by the State Administration of Market Regulation and has been held 6 consecutive times in Sichuan, Shandong, Liaoning, Chongqing, Hunan, and other places.

 

——輿情——

public sentiment

 

刷屏了!武漢財政局向259家企業和單位公開討債

The news floods the screen! Wuhan Finance Bureau publicly collects debts from 259 enterprises and units

 

       5月26日,武漢市財政局、武漢長江資産經營管理有限公司在《長江日報》刊發整版債務催收聯合公告,要求259家企業和單位還錢。這259家企業和單位,既有區財政局、科研單位,也有地方國企、上市公司子公司和少數民企。

On May 26th, the Wuhan Municipal Finance Bureau and Wuhan Changjiang Asset Management Co., Ltd. published a full-page debt collection joint announcement in Changjiang Daily, requiring 259 enterprises and units to repay their debts. These 259 enterprises and units include both the district finance bureau and scientific research units, as well as local state-owned enterprises, subsidiaries of listed companies, and a few private enterprises.

 

       公告所列示的債務清單顯示,259家企業和單位中,欠款最高的達2354萬元,欠款最少的為1萬元,粗略結算催收金額共計3.12億元。

The debt list listed in the announcement shows that among 259 enterprises and units, the highest debt is 23.54 million yuan, and the lowest debt is 10000 yuan. The rough settlement and collection amount amounts to 312 million yuan.

 

 

小學一年級學生校內被撞倒身亡,涉事教師被刑拘校長被免職

A first-grade elementary school student was hit and killed by a car on campus, the teacher involved was detained and the principal was dismissed

 

5月25日,武漢市漢陽區教育局發佈通報:5月23日13時50分,漢陽區弘橋小學月湖校區教師劉某在校內駕車將該校一年級學生譚某撞傷,後譚某送醫搶救無效不幸離世。

On May 25th, the Education Bureau of Hanyang District, Wuhan City issued a notice: At 13:50 on May 23rd, Liu, a teacher at Yuehu Campus of Hongqiao Primary School in Hanyang District, hit and injured Tan, a first-year student of the school, while driving on campus. Later, Tan passed away due to ineffective medical treatment.

 

通報稱,目前涉事教師劉某已被公安機關刑事拘留,將根據調查結果依法追究責任。對涉事學校校長和分管副校長予以免職,紀檢監察部門對相關責任人員立案調查,將依紀依規作出嚴肅處理。

The notice states that the teacher involved, Liu, has been criminally detained by the public security organs and will be held accountable according to the investigation results. The principal and deputy principal in charge of the school involved will be dismissed, and the disciplinary inspection and supervision department will investigate the relevant responsible person and take serious measures following discipline and regulations.

 

 

翻譯:中國網湖北 郭凝詩

Translator: Guo Ningshi from ChinaInternet Information Center,Hubei Business Division

英文審讀:田園

English proofreading:Tian Yuan