作者:孫靈萱
2018-04-02
關鍵詞:三大攻堅戰

三大攻堅戰

47.5K
http://mp42.china.com.cn/video_tide/video/2018/3/22/20183221521682962398_430_3.mp4


三大攻堅戰

在今年政府工作報告中,李克強總理指出要堅決打好三大攻堅戰。要圍繞完成年度攻堅任務,明確各方責任,強化政策保障,把各項工作做實做好。

報告指出,我們要推動重大風險防範化解取得明顯進展, 嚴厲打擊非法集資、金融詐騙等違法活動,嚴禁各類違法違規舉債、擔保等行為;加大精準脫貧力度,加強扶貧資金整合和績效管理,開展扶貧領域腐敗和作風問題專項治理;推進污染防治取得更大成效,嚴禁“洋垃圾”入境,嚴控填海造地,嚴格環境執法。

Three critical battles

Premier Li Keqianghas pointed out that we will fight three critical battles according to the Report on the Work of the Government.

To fulfill our key annual tasks, we need to make everyone involved clear about their responsibilities, strengthen policy implementation, and ensure that every element of work is done to good, solid effect.

According to the Report, we will strive for notable progress in forestalling and defusing major risks, leading to a serious crackdown on activities that violate the law like illegal fundraising and financial fraud, and all forms of borrowing and debt underwriting that violate the law and regulations are strictly prohibited.

We will step up targeted poverty alleviation, to make poverty alleviation funds better integrated and performance-based management better strengthened, and also take targeted measures against corruption and misconduct in poverty alleviation.

What’s more, we will work to make greater progress in addressing pollution, to completely prohibit garbage from being brought into China, impose strict control over coastal area reclamation, and strictly enforce environmental laws and regulations.