中泰鐵路  
  《碰詞兒》是一檔從詞彙角度解讀“全國人大”熱詞的外宣類視頻節目。節目通過英語口播、中英雙語字幕的形式呈現,並配以語境例句,權威解讀中國政策、熱點事件中的政治經濟熱詞和中國特色詞彙,及時向所有關注中國國情的海內外受眾闡釋中國特色,傳播中國聲音。
  

大家好,歡迎來到碰詞兒現場!咱們今天要談論“中泰鐵路”。

中泰鐵路是中國與泰國合作建設的泰國首條標準軌鐵路,按最初計劃,該鐵路全線總長近 900 公里。2012年,時任泰國總理英拉訪華,兩國提出“大米換高鐵”計劃,但隨著泰國政局的動蕩,這一計劃被擱置。2014年12月6日,泰國國家立法議會批准中泰鐵路合作諒解備忘錄草案。同年12月19日,李克強總理和巴育總理共同見證了《中泰鐵路合作諒解備忘錄》的簽署,隨後,中泰鐵路進入正式協商階段。2015年12月19日,中泰鐵路項目在泰國舉行了啟動儀式。2016年初,中泰鐵路曼谷-呵叻段開工建設、大約三年內完工,而整條線路將在五年內建設完成

China-Thailand railway

Hi! Welcome to“About China”. This year marks the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China. In today’s program, we will talk about "China-Thailand railway".

The China-Thailand railway will be Thailand’s first standard-gauge railway to be jointly built by China and Thailand. Its planned length is 900 kilometers.

A“rice for high-speed rail” plan was first proposed by both countries in 2012 during the visit of the then Thai Prime Minister Yingluck Shinawatra to China. The plan was then shelved as a result of political turmoil in Thailand. After approval by the Thai Parliament on December 6, 2014, a memorandum of understanding for the rail project was signed on December 19. The signing was witnessed by Chinese Premier Li Keqiang and Thai Prime Minister Prayut Chan-o-cha. Formal consultation on the project followed.

A ground-breaking ceremony was held in Thailand on December 19, 2015. The construction of the Bangkok-Kaeng Khoi section began in early 2016, and is scheduled to be completed in three years. The entire rail system is expected to be operational in five years.

Did you get it?